Back Index Next

О малых творениях

Преславен же Тот, Кто ноги придал малым муравьям и комарам, а также тем, кто больше их размерами - змеям и слонам! И обязался Он Самому Себе никому из тел их движения не придавать, покуда смерть не будет им обетованием, исчезновение - конечным назначением.

Часть этой же хутбы, касающаяся описания рая

И если кинешь ты взор своего сердца на то, что описано тебе из его свойств, возненавидит душа твоя прелести, от мира сего исходящие, из сладостей его и страстей его, из украшений его и красот его, и растечется мысль твоя по древесным кронам, чьи корни пущены в мускусные земли по берегам рек его, в стремлении к жемчужинам, на ветвях их произрастающим, к собиранию плодов различных, растущих под покровом листвы. Достаются они без затруднения, по единственному желанию, и обносят обитателей дворцов его медом прозрачным и вином очищенным. Люди, за которыми почет следует до самого места окончательного пребывания, отдохновения от странствования. И если займешь ты сердце свое, о, внимающий, стремлением к прекрасным картинам, тебе представляемым, наполнится душа твоя к ним привязанностью, приведет тебя прямо из моего маджлиса (места сидения) здешнего к обитателям могил в стремлении поскорее присоединиться к ним. И да сделает Аллах нас и вас из числа тех, кто сердцем стремится к обиталищу праведных в Его милости.

ХУТБА 166

Рекомендация быть любезными с окружающими

Да последуют младшие ваши за старшими, а старшие да будут ко младшим любезными, и не будьте подобны грубым людям джахилийи: ни в религии не разбираются, ни об Аллахе размышлениям не предаются, подобные яйцу в гнезде хищной птицы: разбить его - непривлекательно, сохранить - зло из него породится.

Об Омейядах

В продолжение этой же хутбы: После единства своего они разделились, от корня своего они оторвались. И из них - держащийся ветви, наклоняющий ее вместе с собою. Но Аллах соберет их в один день, что будет худшим для Омейядов, также, как осенью собирает разрозненные облака! Составит их Аллах всех вместе, затем соберет их подобно облачным массам; затем откроет пред ними врата. Из них они изольются подобно селевому потоку, (проистекающему) из двух садов, так что ни гора, ни малый холм от них не уберегутся, ни горы сильные, ни земли высокогорные от потоков его не оградятся. Разбросает их Аллах по низинам, затем заставит течь по земле ручьями, тем самым взыскивая с одних людей права других, одних людей населяя в дома других. Аллах свидетель, растает все их высокомерие также, как тает жир на огне.

О людях в конце времен

О, люди, если бы вы от поддержки Истины не отвращались, и если бы ложью не обольщались, подобные вам на вас бы не устремлялись, и не одолели бы вас те, что одолели вас. Но вы пустились в неповиновение сынов Исраила, и, клянусь жизнью моею, умножатся вам испытания после меня многим умножением, за то, что отбросили вы Истину себе за спину, обрезали связи с ближайшими и устремились к далеким. И знайте, что если последуете за призывающим вас, он проложит пред вами стезю Посланника, и избавлены вы будете от трудностей притеснения и от тягот обузы на вашей шее.

ХУТБА 167

Произнесена в начале халифата Повелителя верующих - да будет над ним мир

Поистине, Аллах - Преславен Он - ниспослал Книгу руководством, разъясняющим добро и зло, и держитесь вершины добра - и пойдете прямо, и отвратитесь от стороны зла - и останетесь на прямом пути.

Обязанности, обязанности соблюдайте! Отдавайте должное Аллаху, и это приведет вас в рай! Поистине, не неизвестные вещи сделал Аллах запретными, не порочные вещи разрешил Он своим разрешением, и предпочел заботу о мусульманах в качестве наивысшей заботы, поместив их права наравне в искренним поклонением и единобожием, и “Мусульманин - тот, от чьего языка и десницы другие мусульмане находятся в безопасности”, кроме как по истине, и не надлежит беспокоить мусульманина кроме как заслуженно.

Стремитесь к тому, что общее для всех вас, но каждого в отдельности касается, и это - смерть, ведь некоторые люди уже ушли туда перед вами, и час толкает вас последовать за ними. Будьте легки - и вы их догоните. И первый из вас будет ожидать последнего.

Будьте богобоязненны пред Аллахом в отношении рабов Его и городов Его, ведь, поистине, вым будете спрошены даже о землях и животных. Аллаху подчиняйтесь и против Него не возмущайтесь, и если увидите добро, то его держитесь, а если увидите зло, то от него отстранитесь.

ХУТБА 168

После того, как Его Светлость (А) был приведен к присяге, сказали ему (А) некоторые из сподвижников: о, если бы ты покарал людей, что подняли руку на Усмана! На что он - да будет над ним мир - сказал:

Братья мои! Я не нахожусь в неведении о том, что вы знаете, но где взять мне силы против тех, что посягнули на него, когда они - на вершине могущества, они нами правят, а не мы ими! Вот, они таковы, что к ним ушли ваши рабы, и присоединились бедуины, вот, они среди вас, причиняют вам зло, какое пожелают. Видите ли вы возможность осуществить задуманное? Поистине, это дело - дело джахилийское, и, поистине, у тех людей есть поддержка. И если дадим мы ход этому делу, то люди разделятся: группа будет видеть так, как и вы это видите, а другая группа будет видеть не так, как вы видите, и будет группа, что не будет видеть это ни так, ни эдак, так проявите терпение, покуда люди успокоятся, пока сердца их утихомирятся, так что с легкостью права будут возвращены, так что успокойтесь на счет меня, и подождите, пока придет приказ от меня, и не делайте так, чтобы растратить силы понапрасну и стать униженными и оскорбленными. Я не оставлю этого дела, и если не будет иного выхода, то разрешу его в сражении.

ХУТБА 169

Произнесена во время выступления людей Джамала (верблюда) в Басру

Общие вопросы мусульман

Вот, ниспослал Аллах Посланника с Книгой красноречивой и повелением твердым, под сенью которого не пропадет никто, разве только (совсем) пропащий. И, поистине, сомнительные нововведения, если не убережет от них Аллах, они - разрушительны. И, поистине, во власти Аллаха - убежище для дел ваших, и являйте к Нему повиновение, не оскорбляясь и не по принуждению. Клянусь Аллахом, либо вы так поступите, либо отобрана будет у вас власть Ислама, так что более к вам не вернется, будучи переданной другим.

Отстранение от препирательств

Поистине, эти люди объединились в неприятии моей власти, и я потерплю, пока выступает община ваша с тем, что не вызывает во мне страха: но если задумают они этим своим ложным мнением поколебать порядок среди мусульман (то не стану проявлять терпения). Вот, они стремятся за благами этого мира в зависти к тому, кому Аллах их ниспослал, желая перевернуть дела с ног на голову. И ради вас мы обязаны поступать по книге Аллаха и образу жизни Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род - соблюдая Его права и оживляя его сунну.

ХУТБА 170

Относительно необходимости устанавливать истину везде, где необходимо

Обратился к Повелителю верующих (А) один из арабов, направленный группой жителей Басры при приближении его - да будет над ним мир - к пределам ее, дабы узнать непосредственно из его (А) уст правду о его позиции в отношении участников Верблюжьей битвы, чтобы из сердец их устранено было сомнение, и объяснил он - да будет над ним мир - ему свою позицию так, что стала ясна его (А) правота, после этого сказал ему: принеси присягу, и тот ответил: я - лишь посланник своего народа и ничего не должен делать, покуда не вернусь к ним. И он - да будет над ним мир - сказал:

Если те, кто за тобой, пошлют тебя на поиски плодородной земли, и ты вернешься к ним с сообщением о краях изобильных зеленью и влагой, и в несогласии обратятся они в сторону мест засушливых, безводных, что ты будешь делать? Он сказал: Я оставлю их и отправлюсь к местам водным, плодородным. И сказал он - да будет над ним мир: Тогда протяни свою руку. И сказал этот человек: Аллах свидетель, я не могу отказаться перед лицом явленного мне доказательства, и принес ему присягу - да будет над ним мир.

Человек этот известен под именем Кулайб Аль-Джарми

ХУТБА 171

Произнесена в призыве на сражение с людьми Сиффина

Молитва

Господи наш, Господь купола возвышенного и воздуха сгущенного, Который сделал его пристанищем ночи и дня, орбитой Солнца и Луны, местом перемены картины звезд движущихся; вот, сделал Ты обитателями его Своих ангелов, толпами, что не имеют усталости в поклонении Тебе! Господь этой земли, которую Ты сделал местом обитания людей, местом скитания насекомых и зверей, не счесть множества которых - видимых и невидимых, и Господь вершин горных, которые сделал Ты для земли опорами, для обитателей ее - поддержкой, если даруешь Ты нам победу над врагом нашим, то не дай нам переусердствовать и удержи нас на прямом пути; если же позволишь им одолеть нас, то сделай нас мучениками и убереги нас от ереси.

Призыв на сражение

Где они, чести защитники, где благородные мужи, защитники хранителей веры от посягательств? Позор у вас позади, а рай - впереди!

ХУТБА 172

Прославление Аллаха

Хвала Аллаху, от Кого одно небо не скрывает другое, и одна земля не скрывает другую!

День Совета

В продолжение этой же хутбы: И сказал один из них: поистине, ты в этом деле, о, Али бин Аби Талиб, упорный! И я ответил: вы же, Аллах свидетель, более упорны и далеки от него! Я же более достоин и ближе. Поистине, требую я права своего, вы же вмешиваетесь между мной и ним и лицо мое от него отвращаете. Но когда я вобью в уши стоящих здесь старейшин свое доказательство, он будет стоять, пораженный, не зная, чем мне на это ответить!

Призыв к помощи против Курайшитов

Господи, прибегаю к Твоей помощи против курайшитов и против помощников их! Вот, родственные связи со мною они порвали, и место мое возвышенное унизили, и объединились, дабы лишить меня по закону мне принадлежащего. Затем сказали: поистине, право твое взять это и право твое - оставить его.

В продолжение - упоминание об участниках битвы Джамаль

Вот, вышли они, ведя за собой жену Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род - будто рабыню на продажу, устремляясь с нею к Басре, оставив своих женщин (женщин Талхи и Зубайра - Т.Ч.) у себя дома, но выставляя напоказ супругу Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род - себе и остальным, среди армии, где нет ни одного, кто не поклялся бы мне в повиновении, и не принес бы мне присягу, добровольно, не подневольно. И выступили против моего наместника и хранителей казны мусульманской и остальных жителей, и убили некоторых из них открыто, а некоторых - предательски. Аллах свидетель, если бы не убили они из мусульман никого, кроме одного человека злонамеренно, безо всякого с его стороны преступления, дозволено было бы мне перебить всю эту армию, за то лишь, что присутствовали и не помешали, и не пытались отвратить этого ни языком, ни десницею. Не говоря о том, что они перебили столько мусульман, что сравнимо по численности с нападавшими!

ХУТБА 173

О Посланнике Аллаха - да благословит Аллах его и его род, о том, кто наиболее достоин быть халифом, и о малозначительности мирских благ

О Посланнике Аллаха

Он откровению порученному доверенный попечитель, для посланников - печать, о милости Аллаха - возвещатель, от мщения Его предостерегатель.

Наиболее достойный халифата

О, люди, поистине, достойнейший этого среди вас - наиболее способный, наиболее знающий о повелении Аллаха об этом. Если заблуждающий вводит в заблуждение, то призывают его к покаянию, а если отказывается - с ним сражаются. Аллах свидетель, если бы не решался вопрос об имамате иначе как в присутствии народа, то не было бы вопроса, но ведь те, кто решили это для себя, рассудили в отношении того, кто отсутствовал, так что ни присутствующий не мог обратиться, ни отсутствующий - выбирать. Вот, поистине, я выступлю на сражение с двумя: с тем, кто присваивает ему не принадлежащее, и с тем, кто отвергает ему предписанное.

Заповедую вам, о, рабы Аллаха, быть богобоязненными пред Аллахом, ведь, поистине, это - лучшее, что может быть рабам заповедано, и лучшее за него воздаяние у Аллаха. Вот, раскрылись врата войны между вами и другими людьми Киблы (мусульманами), и не понесет этого знамени никто кроме людей, обладающих взором, терпением и знанием об истине, так выступайте куда вам приказано, и воздержитесь от того, что вам запретно, и не спешите с делом, покуда оно для вас не прояснится, и, поистине, у нас для всякого дела, неприятного вам, есть замена.

Малозначительность мирского бытия

Поистине, этот мир, которого стали вы столь сильно желать и который стали столь сильно любить, стал то гневить вас порой, а то (вдруг) радовать, он - не ваш дом и не то местопребывание, ради которого вы сотворены, и не то место, в которое вы призваны. Поистине, он не останется с вами навсегда, и вы не останетесь с ним, и если что в мире этом обманет вас, то зло его также послужит вам предупреждением. Так оставьте обманчивость его ради остережения, жадность его ради устрашения, и устремитесь в мире этом к тому дому, в который вы призваны, и отвратите от него сердца ваши, и не вопите воплем рабыни, у которой что-то отняли, и завершите милость Аллаха к вам проявлением терпения в повиновении Аллаху и хранении того, что поручил Он вам на хранение из Книги Своей. Нет, не причинит вам вреда потеря чего-либо из этого мира, если вы крепко держитесь столпов своей религии. Нет, не принесет вам пользы после утраты религии ничего, что сбережете вы от этого мира. Да направит Аллах наши и ваши сердца к истине, и да ниспошлет нам и вам терпение.

ХУТБА 174

Относительно Талхи бин Убайдаллаха

Произнесена во время выхода Талхи и Зубайра из Басры на сражение с Повелителем верующих (А)

Что до меня, то сражение меня не устрашит, сеча в трепет не обратит, и стою я на том, что обетовано мне Господом моим из поддержки. Аллах свидетель, он слишком торопится обнажить меч, взыскуя крови Усмана, в опасении, что с него самого за нее взыщут, поскольку относительно него так (уже) помышляют люди, а он был среди них самым жаждущим этой крови, и искал он, как привлечь к себе людей, чтобы воинством своим обратить всех в сомнение. Но, клянусь Аллахом, не сделал он в деле Усмана ни одного из трех: если был сын Аффана притеснителем - каковым он его считал - следовало ему поддержать сражавшихся с ним, либо отстраниться от помогавших ему, а если был Усман обиженным, надлежало ему либо обидчиков от него отвращать, либо оправдания в его пользу представлять, а если был он в сомнении относительно и того, и другого, то надлежало ему оставить его (Усмана) и уйти в сторону и предоставить людям разбираться с ним, и не сделал он ни одного из трех, и пришел с делом, происхождение которого неведомо, оправдания которого неприемлемы.

ХУТБА 175

Увещевание людям и разъяснение его(А) близости к Посланнику Аллаха (С)

О, люди, ими (Аллах) не пренебрегает, и с оставляющего (обязанности) вопрошает. Что это - вижу я вас от Аллаха уходящими, к другому стремящимися? Вы подобны верблюдам, ведомым на зараженное пастбище, к больному питию, подобные животным, откармливаемым на заклание, не ведающим, для чего им дают пропитание! Когда постигает их добро, думают, что день этот будет вечно продолжаться, и что дело их - только лишь насыщаться. Аллах свидетель, если бы я захотел сообщить каждому из вас, откуда он пришел, куда направляется, и каковы его дела, то я сумел бы сделать это, но я боюсь, что из-за меня вы отвратитесь от Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род.

Надлежит мне сообщить это избранным, из тех, кто в безопасности от такого поступка. Клянусь Тем, Кто по истине его ниспослал, и над людьми его избрал, я ничего кроме правды не изрекаю, обо всем этом я с ним (Пророком (С)) договор заключил, и все это он мне сообщил - о гибели пропадающего и спасении спасающегося, и последствиях этого дела (дела о наследовании халифата - Т.Ч.). И ничего он (С) не оставил из того, что может мне в голову прийти, чтобы в уши мне не вложить, сути его не изложить.

Люди, Аллах свидетель, я к повиновению вас не призываю, покуда сам вас в нем не опережаю, и ничего из возмутительного не запрещаю, покуда сам себя от него не ограждаю.

ХУТБА 176

В ней Повелитель верующих (А) увещевает людей и разъясняет преимущества Корана, а также удерживает от нововведений

Увещевание для людей

Извлеките пользу из разъяснений, Аллахом дарованных, наущайтесь Его наущениями, воспримите Божье наставление, ведь Аллах в своем прощении даровал вам ясное указание, и привел вам Свое доказательство, и разъяснил вам, какие поступки пред Ним одобряемы, и какие пред Ним порицаемы, чтобы вы за этими последовали, а от тех отстранились, и вот, Посланник Аллаха - да благословит Аллах его и его род - говаривал: “Рай находится в окружении неприятных вещей, ад же находится в окружении сладостей жизни”.

Back Index Next