æãä ÎØÈÉ áå (Úáíå ÇáÓáÇã)
[Ýí Ðã ÇáÏäíÇ]

æóÃõÍóÐøÑõßõãõ ÇáÏøõäúíóÇ¡ ÝóÅöäøóåóÇ ãóäúÒöáõ ÞõáúÚóÉ ¡ æóáóíúÓóÊú ÈöÏóÇÑö äõÌúÚóÉ ¡ ÞóÏú ÊóÒóíøóäóÊú ÈóÛõÑõæÑöåóÇ¡ æóÛóÑøóÊú ÈöÒöíäóÊöåóÇ¡ ÏóÇÑõåóÇ åóÇäóÊú Úóáóì ÑóÈøöåóÇ¡ ÝóÎóáóØó ÍóáÇóáóåóÇ ÈöÍóÑóÇãöåóÇ¡ æóÎóíúÑóåóÇ ÈöÔóÑøöåóÇ¡ æóÍóíóÇÊóåóÇ ÈöãóæÊöåóÇ¡ æóÍõáúæóåóÇ ÈöãõÑøöåóÇ¡ áóãú íõÕúÝöåóÇ Çááåõ áÇóöæúáöíóÇÆöåö¡ æóáóãú íóÖöäøó ÈöåóÇ Úóáóì ÃóÚúÏóÇÆöåö¡ ÎóíúÑõåóÇ ÒóåöíÏñ¡ æóÔóÑøõåóÇ ÚóÊöíÏñ ¡ æóÌóãúÚõåóÇ íóäúÝóÏõ¡ æóãõáúßõåóÇ íõÓúáóÈõ¡ æóÚóÇãöÑõåóÇ íóÎúÑóÈõ. ÝóãóÇ ÎóíúÑõ ÏóÇÑ ÊõäúÞóÖõ äóÞúÖó ÇáúÈöäóÇÁó¡ æóÚõãõÑ íóÝúäóì ÝóäóÇÁó ÇáÒøóÇÏö¡ æóãõÏøóÉ ÊóäúÞóØöÚõ ÇäúÞöØóÇÚó ÇáÓøóíúÑö!

ÝÇÌúÚóáõæÇ ãóÇ ÇÝúÊóÑóÖó Çááåõ Úóáóíúßõãú ãöäú ØóáöÈóÊößõãú¡ æóÇÓúÃóáõæåõ ãöäú ÃóÏóÇÁö ÍóÞøöåö ãóÇ

ÓóÃóáóßõãú¡ æóÃóÓúãöÚõæÇ ÏóÚúæóÉó ÇáúãóæúÊö ÂÐóÇäóßõãú ÞóÈúáó Ãóäú íõÏúÚóì Èößõãú.

Åöäøó ÇáÒøóÇåöÏöíäó Ýí ÇáÏøõäúíóÇ ÊóÈúßöí ÞõáõæÈõåõãú æóÅöäú ÖóÍößõæÇ¡ æóíóÔúÊóÏøõ ÍõÒúäõåõãú æóÅöäú ÝóÑöÍõæÇ¡ æóíóßúËõÑõ ãóÞúÊõåõãú ÃóäúÝõÓóåõãú æóÅöäö ÇÛúÊõÈöØõæÇ  ÈöãóÇ ÑõÒöÞõæÇ.

ÞóÏú ÛóÇÈó Úóäú ÞõáõæÈößõãú ÐößúÑõ ÇáÇúÌóÇáö¡ æóÍóÖóÑóÊúßõãú ßóæóÇÐöÈõ ÇáÇúãóÇáö¡ ÝóÕóÇÑóÊö ÇáÏøõäúíóÇ Ãóãúáóßó Èößõãú ãöäó ÇáÇúÎöÑóÉö¡ æóÇáúÚóÇÌöáóÉõ ÃóÐúåóÈó Èößõãú ãöäó ÇáÇúÌöáóÉö¡ æóÇööäøóãóÇ ÃóäúÊõã ÅöÎúæóÇäñ Úóáóì Ïöíäö Çááåö¡ ãóÇ ÝóÑøóÞó Èóíúäóßõãú ÅöáÇøó ÎõÈúËõ ÇáÓøóÑóÇÆöÑó¡ æóÓõæÁõ ÇáÖøóãÇÆöÑö¡ ÝóáÇó ÊóæóÇÒóÑõæäó¡ æóáÇó ÊóäóÇÕóÍõæäó¡ æóáÇó ÊóÈóÇÐóáõæäó¡ æóáÇó ÊóæóÇÏøõæäó.

ãóÇ ÈóÇáõßõãú ÊóÝúÑóÍõæäó ÈöÇáúíóÓöíÑó ãöäó ÇáÏøõäúíóÇ ÊõÏúÑößõæäóåõ¡ æóáÇó íóÍúÒõäõßõãõ ÇáúßóËöíÑõ ãöäó ÇáÇÎöÑóÉö ÊõÍúÑóãõæäóåõ! æóíõÞúáöÞõßõãõ ÇáúíóÓöíÑõ ãöäó ÇáÏøõäúíóÇ íóÝõæÊõßõãú¡ ÍóÊøóì íóÊóÈóíøóäó Ðáößó Ýöí æõÌõæåößõãú¡ æóÞóáøóÉö ÕóÈúÑößõãú ÚóãøóÇ Òõæöíó  ãöäúåóÇ Úóäúßõãú! ßóÃóäøóåóÇ ÏóÇÑõ ãõÞóÇãößõãú¡ æóßóÃóäøó ãóÊóÇÚóåóÇ ÈóÇÞ Úóáóíúßõãú.

æóãóÇ íóãúäóÚõ ÃóÍóÏóßõãú Ãóäú íóÓúÊóÞúÈöáó ÃóÎóÇåõ ÈöãóÇ íóÎóÇÝõ ãöäú ÚóíúÈöåö¡ ÅöáÇøó ãóÎóÇÝóÉõ Ãóäú íóÓúÊóÞúÈöáóåõ ÈöãöËúáöåö¡ ÞóÏú ÊóÕóÇÝóíúÊõãú Úóáóì ÑóÝúÖö ÇáÇúÌöáö æóÍõÈøö ÇáúÚóÇÌöáö¡ æóÕóÇÑó Ïöíäõ ÃóÍóÏößõãú áõÚúÞóÉð  Úóáóì áöÓóÇäöåö¡ ÕóäöíÚó ãóäú ÞóÏú ÝóÑóÛó ãöäú Úóãóáöåö¡ æóÃóÍúÑóÒó ÑöÖóì ÓóíøöÏöåö.

 

SERMON 112

About this world and its people

I warn you of the world for it is the abode of the unsteady. It is not a house for foraging. It has decorated itself with deception and deceives with its decoration. It is a house which is low before Allah. So He has mixed its lawful with its unlawful, its good with its evil, its life with its death, and its sweetness with its bitterness.

Allah has not kept it clear for His lovers, nor has He been niggardly with it towards His foes. Its good is sparing. Its evil is ready at hand. Its collection would dwindle away.

Its authority would be snatched away. Its habitation would face desolation. What is the good in a house which falls down like fallen construction or in an age which expires as the provision exhausts, or in time which passes like walking?

Include whatever Allah has made obligatory on you in your demands. Ask from Him fulfilment of what He has asked you to do. Make your ears hear the call of death before you are called by death.

Surely the hearts of the abstemious weep in this world even though they may (apparently) laugh, and their grief increases even though they may appear happy. Their hatred for themselves is much even though they may be envied for the subsistence they are allowed. Remembrance of death has disappeared from your hearts while false hopes are present in you.

So this world has mastered you more than the next world, and the immediate end (of this world) has removed you away from the remote one (of the next life). You are brethren in the religion of Allah. Dirty natures and bad conscience have separated you. Consequently you do not bear burdens of each other nor advise each other, nor spend on each other, nor love each other.

What is your condition? You feel satisfied with what little you have secured from this world while much of the next world of which you have been deprived does not grieve you. The little of this world which you lose pains you so much so that it becomes apparent in your faces, and in the lack of your endurance over whatever is taken away from you; as though this world is your permanent abode, and as though its wealth would stay with you for good.

Nothing prevents anyone among you to disclose to his comrade the shortcomings he is afraid of, except the fear that the comrade would also disclose to him similar defects. You have decided together on leaving the next world and loving this world. Your religion has become just licking with the tongue. It is like the work of one who has finished his job and secured satisfaction of his master.

Forward to Sermon 113.
Back to Sermon 111.