| Back | Index | Next |
79-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: набирайся мудрости, где только возможно, ведь если мудрость сидит и в груди лицемера, она будет рваться на свободу, покуда не поселится с подобными себе в груди верующего.
80-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Мудрость - утраченная ценность верующего, так набирайтесь мудрости, даже у лицемеров.
81-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Ценность всякого человека - в том, что делает его добродетельным. (Другой перевод: … в его качествах, еще один: …в его знаниях - Т.Ч.)
Комментарий Сайида Ар-Рази: Эта фраза - мудрость и значение которой трудно переоценить, и ни с какой иной ее невозможно сопоставить.
82-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Я заповедую вам пять вещей, так что если пустите за ними вскачь верблюдов, не пожалеете о том: не возлагайте просьбы ни на кого кроме своего Господа, не опасайтесь ничего, кроме как провиниться перед Ним, и не стесняйтесь, если кто из вас будет спрошен о том, чего не знает, так и сказать: я не знаю, и не стесняйтесь, если не знаете чего-либо, научиться, и будьте терпеливыми, поскольку терпение для веры как голова для тела, и тело бесполезно без головы, и вера бесполезна без терпения.
83-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал о человеке, который много его прославлял, но в действительности уважения не питал: Я ниже того, что ты изрекаешь, но выше того, что в сердце ко мне питаешь.
84-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Избежавшие меча превосходят численностью и потомством.
85-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто забыл выражение “я не знаю”, обрекает себя на уничтожение.
86-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Мнение старика мне дороже, чем уверенность юноши, или, по другой версии: …чем мученическая смерть юноши.
87-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Удивляюсь я тому, кто отчаялся, хотя открыта ему возможность испрашивать прощение.
88-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал, как сообщается со слов Абу Джафара Мухаммада бин Али Аль-Бакира, да будет над ним мир: Было на земле два источника защиты от мучений Аллаха, и не стало одного, но перед вами другой, так держитесь его: что до источника, которого не стало, то это - Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его род и да приветствует, что же до другого источника, который остался, то это - покаяние (истигфар, возможность испрашивать прощения - Т.Ч.). Сказал Аллах Всевышний: “Не было, чтобы Аллах обрушивал на них мучения, когда ты находишься среди них, и не было, чтобы Аллах подвергал их мучениям, когда они испрашивали Его прощения” (Коран, 8:33).
Комментарий Сайида Ар-Рази: Это - лучший пример извлечения смысла и его истолкования.
89-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто приведет в порядок дела между собой и Аллахом, у того в порядке будут дела между ним и людьми, и кто приведет в порядок свои дела относительно будущей жизни, тому Аллах приведет в порядок дела его относительно настоящей, и кто сам себе стал увещевателем, тому от Аллаха дарован будет хранитель.
90-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Истинный факих - тот, кто не дает людям разочаровываться в милости Аллаха, не дает терять надежду на Его милосердие, и не позволяет обольщаться чувством безопасности от ловушек Аллаха.
91-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Сердца, как и тела, могут оскверниться, так что ищите для них мудрейшие высказывания.
92-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Самое скромное знание - то, что покоится на языке, а самое высочайшее - что являет себя в поступках (букв. - путем действия органов и сочленений - Т.Ч.).
93-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Да не скажет никто из вас “Господи, я прибегаю к Твоей защите от испытания”, поскольку не бывает никого, кто не был бы испытан, но если вы прибегаете к помощи, то к помощи от заблуждений в испытаниях, ведь Аллах - Преславен Он - говорит: “И знайте, что имущество ваше и дети ваши - испытание (искушение)” (Коран, 8:28), и значение этого таково, что каждый будет испытан имуществом и детьми для того, чтобы отделить недовольного оказанными благодеяниями от довольного тем, что имеет, и, хотя Аллах - Преславен Он - лучше ведает состояние их душ, однако, желает Он явить их поступки (в соответствии с этим), за которые полагается воздаяние или наказание; поскольку некоторые из них желали бы иметь мальчиков и не хотят девочек, а другие желают приумножения богатства и нетерпеливы к невзгодам.
Комментарий Сайида Ар-Рази: это - довольно необычный комментарий.
94-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал, когда спросили его, в чем сущность добра: Добро - не в приумножении твоего имущества или детей, но в приумножении твоего знания, в том, чтобы глубже была твоя проницательность, чтобы ты опережал людей в поклонении своему Господу, и чтобы, если преуспеешь, восхвалял Аллаха, а если ошибешься - просил прощения у Аллаха. Нет в этом мире добра, кроме как для двух человек: того, кто провинился, но очистился покаянием, и того, кто спешит вершить добродеяния.
95-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Не претерпит убытка работа вершимая с богобоязненностью, да и как претерпит убыток то, что принято (Аллахом)?
96-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Поистине, самые близкие из людей к пророкам - наиболее сведущие о том, с чем они пришли. Затем он (А) привел выражение: “Поистине, первые приближенные к Ибрахиму - те, кто последовал за ним и за этим Пророком(С), и те, которые уверовали” (Коран, 3:68), затем сказал: поистине, приближенный Мухаммада - тот, кто повинуется Аллаху, даже если и не является плотью от плоти его, и, поистине, враг Мухаммада - тот, кто возмутился против Аллаха, сколь бы близким ни было его родство!
97-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал, когда услышал человека из Хурурии (хариджита), читающего тахаджжуд и Коран: Сон в состоянии убежденности лучше молитвы в состоянии сомнения.
98-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Проверяйте умом сообщение, услышанное вами, умом размышляющим, а не просто внимающим, ведь многие о знаниях сообщают и немногие его сохраняют.
99-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал, когда услышал человека, говорящего: “истинно, мы принадлежим Аллаху и, истино, к Нему мы возвращаемся”: Выражение “истинно, мы принадлежим Аллаху” есть утверждение Его власти над нами, а выражение “и, истинно, к Нему мы возвращаемся” есть утверждение того, что Им мы будем уничтожены.
100-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал, когда люди открыто его восхваляли: Господи, Ты лучше знаешь меня, чем я сам, и я лучше знаю себя, чем они, Господи, сделай нас лучше, чем они думают, и прости нам то, чего они не ведают.
101-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Не имеет успеха оказанная услуга, кроме как посредством трех: умаления ее (в своих глазах) ради ее возвеличения, сокрытия ее ради ее явления и поспешения в ее оказании ради удовлетворения.
102-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Наступят для людей времена, когда не возвысится никто кроме хулителя, не будут прислушиваться ни к кому, кроме как к возмутителю, не станут почитать ничтожным никого, кроме призывающего к справедливости, когда станут считать благотворительность убытком, родственные связи - обузой, поклонение - средством превознесения над людьми! Тогда власть станет советоваться с женщинами, выдвигать юношей вождями, а евнухов - правителями.
103-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: когда был замечен носящим поношенную одежду в заплатах и был спрошен об этом: Это сердце покоряет, душу укрощает, верующих наставляет. Поистине, здешний мир и грядущий - два врага, далеко друг от друга отстоящие, две дороги, в разные стороны ведущие; и кто возлюбил здешний мир и к нему прилепился, тот прогневил загробный мир, и к нему стал враждебным, и они - подобны востоку и западу в положении, и идущий между ними если приблизится к одному, то от другого отдалится, но находятся они в паре.
104-Со слов Науфа Аль-Бикали сообщается: Я видел однажды ночью, как Повелитель верующих, да будет над ним мир, встал со своей постели, посмотрел на звезды и сказал мне: О, Науф, ты спишь или проснулся? Я ответил: проснулся, и он (А) сказал: О, Науф, благословенны те, кто к миру аскетичен, к загробному - устремлен, они - люди, взявшие себе землю подстилкой, пыль ее - постелью, воду ее - благовонием, Коран - девизом, молитву - кличем, затем же - от мира отстранились, следуя путем Мессии (Иисуса, Исы, да будет над ним мир - Т.Ч.).
О, Науф, однажды Дауд, да будет над ним мир, встал в такой же час ночи и сказал: поистине, в этот час не призывает раб (Господа) безответно, если, конечно, он не сборщик налогов, не соглядатай, не стражник и не играющий на флейте или на барабане (также есть версия, что имеется в виду табла).
105-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Вот, Аллах возложил на вас обязанности, так не пренебрагайте ими, и предписал вам границы - так не переходите их, и запретил вам некоторые вещи - так не нарушайте этот запрет, и умолчал вам о некоторых вещах, но не оставил Он их по забывчивости, так что не пытайтесь дознаться о них.
106-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Не бывает, чтобы люди оставили что-либо из религиозных обязанностей ради исправления своей мирской жизни, а Аллах не ниспослал бы им нечто худшее того (чего они пытались избежать этой ценой).
107-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Бывает, что и ученого убивает его невежество, а знание, бывшее при нем, не приносит ему пользы.
108-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Есть в человеческом теле часть, прикрепленная к нему веной, и она - самая удивительная: это сердце. И это - потому, что оно - сокровищница мудрости и того, что ей противоположно, и если забрезжит пред ним надежда, овладевает им жадное стремление, и жадность его разрушает, если же овладеет им разочарование, то горе его убивает, если же гневом оно воспылает, ярость силу набирает, и если осчастливит его довольство, оно об осторожности забывает, и если подступит к нему страх, оно неосмотрительным станет, если вокруг мир настанет, оно пренебрежительным станет, если же благо в имуществе получает, богатство его в беспечность обращает, если же обрушится испытание, нетерпение его унижает, если голод его одолевает, отчаяние им овладевает, а голод, что его поражает, слабость в нем поселяет, если же пропитание его пресыщает, полное чрево боль ему причиняет. И всякое лишение ему убыток доставляет, и всякое излишество также вред причиняет.
109-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Мы (люди дома пророка(А) - Т.Ч.) - как прослойка срединная, так что отстающий пускай догоняет, а вырвавшийся вперед пускай отстанет.
110-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Дела Божиего никто не свершает иначе как тот, кто (незаслуженной) мягкости (к врагам его) не проявляет, подобно вредителям не поступает, стезею жадности не ступает.
111-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Если бы гора возлюбила меня, то рассыпалась бы в крошку.
Комментарий Сайида Ар-Рази: Это означает, что на того, кто его (А) возлюбит, будуд обрушены притеснения и атакуют его бедствия, и так поступают (в этом мире) исключительно с богобоязненными праведниками и наилучшими (Божьими) избранниками, и вот сходное его высказывание - да будет над ним мир:
112-Кто возлюбит нас - людей Дома Пророка - тот пусть приготовится защищаться от бедности.
Комментарий Сайида Ар-Рази: Это высказывание также толкуется в ином значении, которое было бы неуместно упоминать в этом разделе.
113-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Нет богатства полезнее разума, нет одиночества страшнее тщеславия, нет разума лучше понимания, нет благородства выше богобоязненности, нет сотоварища лучше высокого нрава, нет наследства лучше добрых манер, нет вождя лучше целеустремленности, нет товара лучше деяний праведных, нет прибыли лучше (Божиего) вознаграждения, нет осторожности лучше воздержания от сомнительного, нет аскетизма лучше чем аскетизм в запретном, нет знания лучше размышления, нет поклонения лучше исполнения обязанностей, нет веры лучше умеренности и терпения, нет расчета лучше скромности, нет почета лучше знания, нет могущества выше проницательности, и нет помощника лучше (доброго) совета.
114-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Если праведность овладеет людьми в некую эпоху, то не будет человека, ложно измышляющего зло на другого, чтобы не стяжал он себе славу притеснителя (несправедливого), если же в какую эпоху ересь завладеет людьми, то не будет человека, помышляющего добро о другом, чтобы не навлек он беду на себя.
115-Повелителю верующих, да будет над ним мир, сказали: Как твои дела, о, Повелитель верующих? И он ответил: Как могут быть дела того, чье существование подходит к концу, чье здоровье ослабевает, чье безопасное место (смерть) посещает?
116-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Сколько пред Аллахом за благодеяния возвышенных, сколько сокрытием деяний их в заблуждение введенных, сколько за добрые слова о Нем испытанных, но никого Аллах так не испытывал, как того, кому дал отсрочку.
117-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Двое из-за меня пропадут: любящие чрезмерно и ненавидящие безмерно.
118-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Потеря возможности - печаль.
119-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Пример этого мира подобен змее, нежно ее прикосновение, но внутри ее - отрава, привлекательна она для невежественного, остерегается ее человек разумный!
120-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал, когда спросили его (А) о курайшитах: Что до Бану Махзум, они - благовоние курайшитов, приятны нам речи мужчин, супружество с их женщинами, что же до Бану Абд Шамса, то они - самые дальновидные, о том, что за спиной у них творится, самые осторожные, что же до нас (т.е., хашимитов - Т.Ч.), то мы - самые щедрые в том, что есть у нас, и самые жертвенные перед смертию жизнями нашими, так что они (враги их - Т.Ч.) более многочисленны, злокозненны, неприятны, а мы - более красноречивы, доброжелательны, приятны.
121-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: О, какова разница между двумя деяниями: тем, чья сладость преходит, но последствия (горькие) остаются, и тем, чья тяжесть проходит, но воздаяние (доброе) остается.
122-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал, когда, сопровождая похоронную процессию, услышал смеющегося человека: Как будто смерть только другим, кроме нас, предписана? Как будто к правде только остальные обязаны? Неужто те, кого лицезришь умершими, возвратятся к нам спустя недолгое время? Тела мы их в могилы опускаем, наследство их поедаем, будто мы после них вечно здесь пребываем! И вот, забыли мы всякого увещающего и увещающую, обрушивая на себя всякие бедствия и несчастия.
123-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Благословен тот, кто душу свою укрощает, кто доходы свои очищает, кто сердце свое праведностью наполняет, кто нравами добрыми обладает, кто из добра своего других наделяет, кто пустословия не изрекает, кто от людей зло отвращает, кто сунной нужды свои удовлетворяет, и кого нововведения не прельщают.
Комментарий Сайида Ар-Рази: Некоторые люди приписывают это высказывание Посланнику Аллаха - да благословит Аллах его и его род и да приветствует, а также и предыдущее высказывание.
124-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Ревность женщины - неверие, ревность мужчины - вера.
125-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Я опишу вам Ислам, как не делал того никто до меня: вот, Ислам - это смирение, а смирение - это твердое убеждение, твердое убеждение - это подтверждение, подтверждение - это утверждение, утверждение - это соблюдение, а соблюдение - это деяние.
126-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Удивляюсь я скупцу, что бедность свою, от которой бежит, приближает, и потеряет он богатство, которое стяжает, и в этом мире он жизнь бедняка получает, а в загробном - по мерке богача ему отмеряют (ответственность - Т.Ч.), и удивляюсь я гордецу, что вчера был каплей семени, а завтра будет бездыханным телом, и удивляюсь я на того, кто имеет об Аллахе сомнение, хотя и лицезреет Его творение, и удивляюсь я на того, кто о смерти забывает, хотя и умерших наблюдает, и удивляюсь я тому, кто Воскресение отрицает, хотя первое творение наблюдает, удивляюсь я тому, кто дом сей преходящий населяет, а о доме вечном забывает.
127-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто небрежен в работе, тот печалится, и нет нужды Аллаху в том, чье добро и жизнь Ему не посвящаются.
128-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Берегитесь холода в начале его и приветствуйте его в окончании его, ведь поступает он также с телами, как поступает с деревами: вначале обжигает, в конце - листвою одевает.
129-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал: Величие Творца творение Его в глазах твоих делает малозначимым.
130-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал по возвращении из Сиффина и посещении могил на окраине Куфы: О, обитатели обители одиночества, мест пустынных, могил мрачных, о, люди земли, о, люди покинутые, о, люди одинокие, о, в ужасе пребывающие, вы для нас - опередившие, мы же - за вами следующие, что до домов (ваших) то их (другие) населили, что до жен ваших, до - с другими в брак вступили, что до добра вашего, то его другие меж собою поделили. Это - то, что мы имеем сообщить о нашей здешней жизни, а что имеете сообщить о вашей?
Затем Повелитель верующих - да будет над ним мир - обратил лицо к своим сподвижникам и сказал: Если бы было позволено им говорить, то они сообщили бы вам, что “Лучшая поклажа - богобоязненность” (Коран, 2:197).
131-Повелитель верующих, да будет над ним мир, сказал, услышав, как некий человек пренебрежительно отзывался об этом мире: О, ты, мир сей порицающий, и обманом его введенный в заблуждение, суетой его преданный! Ужели ты миром сим соблазнился, а после его поносишь? Ты его обвиняешь, или ему впору обвинять тебя? Когда он тебя разорил или соблазнил? Обрушив ли бедствия на отцов твоих, упокоив ли под землею матерей твоих (имеются в виду предки по мужской и женской линии - Т.Ч.)? Скольких ты заботами своими наделил, за кем из них на одре болезненном присмотрел? Искал ты для них исцеления, приводил ты к ним врачевателей, то завтра бесполезно будет им твое лекарство, и не принесет им пользы твое оплакивание, бесполезно им твое причитание, и цели своей не смог ты достичь, и всею силою смерти от них не сумел отвратить! Так мир сей свое подлинное лицо тебе явил, так твою подлинную участь тебе представил. Мир сей - дом правды для тех, кто ее признал, место безопасное для тех, кто его понимал, дом богатства для тех, кто поклажу свою из него собрал (в путешествие в мир загробный - Т.Ч.), и дом наущения для тех, кто урок себе извлекал. Это - мечеть для любящих Аллаха, для ангелов Аллаха - место моления, для откровения Аллаха - место нисхождения, для приближенных к Аллаху - место (выгодной) торговли. Получили они в нем милость и приобрели в нем рай. Так кто станет его оскорблять, когда о смерти своей мир сей возгласил, о разлуке с собою уже объявил, и людям о своем состоянии сообщил, бедствием своим пример их собственных бедствий явил, сладостью счастья счастье мира грядущего предвосхитил? Отдыхает, принося отдохновение, и просыпается утром, принося печаль, преследуя и ужасая, пугая и остерегая, Оскорбляют его те, кого завтра постигнет сожаление, прославляют же его другие в День Воскресения. Мир напомнил им (о грядущем) и они прониклись, сообщил им - и они уверились, наущал их - и они научились.
| Back | Index | Next |