Back Index Next

ХУТБА 102

Продолжающая ту же тему, и содержащая в себе упоминание о Судном Дне и будущей участи людей

Судный День

И это есть День, в который соберет Аллах первых и последних для разбирательства об (окончательном) расчете и воздаяния за поступки, - покорными, предстоящими, пот будет течь с них градом, и земля под ними затрепещет, и лучший из них своим состоянием - тот, кто найдет для ног своих твердое пристанище, а для дыхания - широкий простор.

Описание того, что ожидает людей в будущем

В продолжение той же хутбы: испытания (фитны) - как осколки темной ночи: никакой конь не выйдет с ней на схватку, никакое знамя не обратит ее вспять, приходит к вам она взнузданной, оседланной: проводник ее погоняет, а наездник ее сдерживает, люди ее сильны в своей жестокости, малочисленны же сражающиеся с ней в джихаде на пути Аллаха - люди, униженные перд лицом превозносящихся (в гордыне), на земле безвестные, но на небесах - известные. О, горе тебе, Басра, в те времена, от армии мщения Аллаха! Без пыли (они явятся) и без крика, и постигнет жителей твоих смерть красная, (кровавая), и смертельный голод!

ХУТБА 103

Об отрешенности от мира

О, люди, смотрите на мир глазами отрешившихся от него и отвратившихся от него, ведь, поистине, он, клянусь Аллахом, вскорости отвергнет утвердившегося и опечалит успокоившегося в безопасности; не возвратится то, что отвернулось от него и прошло, и непостижимо то, что придет и ожидаемо. Счастье его замешано на горести, а сила мужчин его - на слабости и ленности. Так да не введет вас в заблуждение изобилие восхищающего вас в нем, поскольку малое из него будет сопутствовать вам в конце.

Да умилостивит Аллах человека, размышлявшего и притчей просветившегося, просветившегося и прозревшего, ведь, поистине, все что есть в мире вскоре перестанет быть, а все, что есть в Грядущем, спустя немного, пребудет вовеки, и все сочтенное имеет противоположность, и всякое утвержденное сбудется, и всякое сбывающееся близко в своем наступлении.

Описание мира

В продолжение этой хутбы: Знающий - тот, кто знает ему цену, и довольно человеку невежества, если он не знает цены ему; и, поистине, самый ненавистный Аллаху Всевышнему из людей - тот, раб, кого предоставил Аллах самому себе: с пути намеченного он уклоняется, без указателя передвигается; если призван послужить этому миру, то он старается, если же призван послужить миру грядущему, то - уклоняется! Как будто то, ради чего он трудился, для него обязательно, и как будто за то, от чего отвратился, не будет он отвечать!

Последние времена

В продолжение этой хутбы: И это - времена, когда не спасется в них никто, кроме как всякий верующий спящий, “если замечен, то не узнаваем, если скрылся, то не теряем, они есть светильники праведного руководства”, и знамена ночных путешествий, не клеветники и не сплетники, они суть те, кому раскроет Аллах врата Своей милости, и кого оградит от тяготы Своей мести.

О, люди, придет к вам время, когда Ислам будет опрокинут, как опрокидывается чашка со всем, что в ней. О, люди, истинно, Аллах помог вам в том, чтобы не Он вас не притеснил (ни в чем), но не помог в том, чтобы вы не были схвачены (и приведены на суд), и так сказал Всевышний, по Его изречению: “Истинно, в этом - знамения, и, истинно, Мы - Испытующие” (Коран, 23:30).

Комментарий Сайида Ар-Рази: Что касается выражения его (да будет над ним мир!): “всякий верующий спящий”, то под ним подразумевается тот, кто пребывает в состоянии вспоминания Бога (зикре) и причиняет мало вреда окружающим. Масаих есть множественное число от слова мисйах, означающего человека, распространяющего клеветнические речи среди людей, внося меж ними смуту и раздоры. Мазайии же есть множественное число от мизйаа, означающего сплетника, услышавшего мерзость о другом человеке и распространяющего ее, и кричащего о ней повсюду, а бузур есть множественное число от базуур, означающего невежественного грубияна.

ХУТБА 104

Прежде уже приводилась выдержка из другой версии этой хутбы, касающейся состояния людей в эпоху джахилии и исполнения Пророком (С) его миссии по распространению Послания Всевышнего

Итак, Аллах, Преславен Он, послал Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, когда никто из арабов не читал книги, и не возглашал пророчества или внушенного ему откровения, и сражался он (С) вместе с теми, кто ему подчинился, против тех, кто против него возмутился, ведя их к спасению, и устремляясь с ними навстречу Часу, что должен снизойти на них (неизбежно), когда утомился утомившийся, и остановился сломленный, он стоял ему прочной опорой, покуда тот не достигнет конечной цели, если, конечно, не был он вконец пропащим, не имеющим в себе добродетели, покуда не явил он (С) им пути к спасению и не привел к означенному положению, и завертелись жернова их, и сделались прямыми копья их. Аллах свидетель, я был в числе их предводителей, пока они не повернулись боком, и пока не размежевались в своем предводительстве; и ни слабости, ни трусости я не проявлял, не ленился и не предавал, Аллах свидетель, я буду дробить ложь, покуда не извлеку Истину из ее плена!

Комментарий Сайида Ар-Рази: раньше уже приводилась выдержка из этой хутбы, однако, я нашел, что в этой версии она отличается от предыдущей с точки зрения добавлений и сокращений, и я посчитал необходимым привести ее здесь вторично.

ХУТБА 105

Относительно некоторых качеств Благородного Пророка, предупреждения Омейядам и увещевания людей

О благородном Посланнике (С)

И вот, ниспослал Аллах Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, свидетельствующим, возглашающим, предупреждающим, самым нравственным ребенком и самым духовным мужем, чистейшим из очищенных в поведении, и широчайшим в источении благ по широте душевной.

Сыны Умаййи

И не представился вам этот мир сладостью, и не припали вы к окормлению молоком его вымени, кроме как после того, как повстречались вы с ним, а поводья его были натянуты, а подпруга (напротив) отпущена, и представилось запрещенное в нем для людей в виде ветви плодоносящей, а разрешенное - далеким, несуществующим, и столкнулись вы с ним, клянусь Аллахом, в виде тени протяженной до срока сочтенного. Земля для вас - непроходима, руки ваши в ней распростерты, а руки вождей ваших до вас коротки, мечи ваши над ними властны, их же мечи от вас ограждены. Но нет же, поистине, за всякую кровь - взыскующий отмщения, и за всякий долг - требующий воздаяния. Поистине, мститель за кровь нашу - подобен (правильно) судящему по велению своей совести, и Он - Аллах, Который не отворачивается от взыскующего Его, и от Которого не скроется бегущий от Него. И я клянусь Аллахом, о, сыны Умаййи, лишь немного спустя вы познаете, что все это - уже более не в вашей власти, а в доме врага вашего! Поистине, позорливейшее из прозорливейших очей - то, что охватывает взором своим правду, в то время как самое слышащее из ушей - внимающее напоминанию и принимающее его!

Увещевание людей

О, люди, осветитесь от сияния лампады увещевателя увещеваемого, и напейтесь от чистого источника, очищенного от грязи.

О, рабы Аллаха, не опирайтесь на невежество ваше, не поддавайтесь суетным помыслам вашим, ведь, поистине, стоящий в этом месте предстояния, стоит на краю бурной реки, что несет погибель на своей спине от одного места к другому, к другому мнению, рожденному им после (отказа от) первого; желает он склеиь несклеиваемое и сблизить несближаемое! И, о, Боже, Боже, не жалуйтесь тому, кто не утолит ваши печали, и не изменит по своему мнению того, что было возложено на вас. Истинно, на Имаме не лежит иного обязательства, кроме как возложенного на него его Господом: проповедь увещевания, иджтихад в наставлении, оживление сунны, отправление наказаний над заслужившими таковых, и распределение наделов среди достойных их. Так устремляйтесь к знанию прежде, чем высохнет росток его, и прежде, чем вы отвратите души свои от стяжания знания у обладающих таковым, так запрещайте запретное и сами сторонитесь его, ведь, поистине, вам приказано запрещать другим после того, как вы сами себе запретите!

ХУТБА 106

В ней Его Светлость (А) объясняет достоинство Ислама, упоминает о Благородном Посланнике (С), после чего пристыжает его сподвижников

Религия Ислама

Хвала Аллаху, Который проложил стези Ислама и сделал легкими стези его для направившихся по ним, и упрочил столпы его против тех, кто пытается одолеть его, и сделал его безопасным (местопребыванием) для тех, кто придерживается его, и мирным (пристанищем) для входящих в него, и доказательством для тех, кто говорит от имени его, свидетельством для того, кто препирается о нем, и светом для того, кто просвещается им, и пониманием для размышляющего, и проницательностью для проникающего в суть, и знамением для постигающего, прозрением для утвердившегося и притчей для увещеваемого, спасением для изрекающего истину и доверием для полагающегося, отдохновением для доверившегося и щитом для терпеливого.

Он - ярчайшее предначертание и яснейшее предписание; (он) облагораживает минареты и освещает пути, зажигает лампады, обладая благороднейшей стезей и имея высочайшую цель, собрав скакунов и взывая к скачке, обладая благороднейшими рыцарями. Праведное свидетельство - стезя его, а праведные деяния - минареты его, смерть - цель его, а мир - неправление прохождения его, День Воскресения - конница его, а рай - награда в этой скачке.

В продолжение той же хутбы - упоминание о Пророке, да благословит Аллах его и его род

И вот, зажег он искру для просвещающегося и осветил знамя для стесняющегося, и он - Твой доверенный, верный, и свидетель Твой в День Суда, низведенный Тобой как благость, и посланник Твой по истине как милость. О, Аллах, надели его наделом Твоей справедливости, и одели его преумноженными благами по Твоей щедрости! Господи, возвысь его здание над остальными строениями строящих, и сделай благороднейшим его восхождение к Тебе, и преславнейшим его местопребывание у Тебя, и даруй ему прибежище, и надели его славой и почетом, и воскреси нас среди его общины, не опечаленными, и не разочарованными, и не сбившимися, и не неверными (присяге), и не заблудившимися, и не введенными в заблуждение, и не соблазнившимися.

Коммертарий Сайида Ар-Рази: эта речь уже приводилась нами выше, однако, мы повторили ее здесь по причине некоторых расхождений в двух ее версиях.

В продолжение этой хутбы - обращение к сподвижникам

Вот, достигли вы по щедрости Аллаха Всевышнего положения, в котором и наложницы ваши бывают почитаемы, и соседи ваши привечаемы, и возвеличивает вас тот, над кем у вас нет преимущества, и кого не достигнет десница ваша, и боится вас и тот, кто не опасается вашего набега, и над кем нет у вас власти. Но - вот, вы зрите заветы с Аллахом порушенными, и вы не гневаетесь! Но вы о нарушении традиций отцов ваших возмущаетесь! И было так, что повеления Аллаха к вам относились, но от вас отскакивали, и снова к вам возвращались, но вы поместили рядом с собою притеснителей, и на них возложили свои обязанности, и в их руки предали повеления Аллаха, поступают они по заблуждениям, и проживают по суевериям, но, клянусь Аллахом, если бы разбросали они вас по разным планетам, то соберет вас Аллах в день, что для них будет самым горестным!

ХУТБА 107

Произнесена в один из дней Сиффина

Я видел ваш бросок и рассеяние в рядах ваших, как окружили вас невежи низкие, бедуины сирийские, вы же - вожди арабов и вершина славы, и нос, кверху взвитый, и горб, туго набитый. Но исцелятся стенания груди моей, лишь как увижу вас в конце концов окружающих их как они окружали вас, и сбрасывающими их с их положения, как они сбросили вас, забрасывая их стрелами и разя их копьями, так что наседают первые из них на последних, будто верблюдица изгнанная, жаждущая, оторванная от пруда своего, отстраненная от источника своего!

ХУТБА 108

Относится к числу хутб, посвященных превратностям времени

Об Аллахе Всевышнем

Слава Аллаху, Проявленному сотворенному через его творение, и Явленному для их сердец через Его доказательство. Сотворил Он творение без размышления, ибо размышления надлежат лишь обладателям органов мышления, но не Мыслящему в Своей Сущности. Разверзло знание Его сокровище тайн сокровенных, и объяло глубины верований потаенных.

В продолжение хутбы - упоминание о Пророке, да благословит Аллах его и его род и да приветствует

Избрал Он его от древа пророческого, от светильника сиятельного, от величия вершины, от счастливейшей Аль-Батхи долины, от лампад, тьму рассеивающих, от источников, мудрость (являющих).

В продолжение этой же хутбы: Врачеватель, никого не обделяющий врачеванием своим, мази целебные создавший и инструменты свои раскаливший, он использует все это там, где нуждаются в нем, против сердец слепоты, против ушей глухоты, против языков немоты, следуя с лекарством своим к месту пренебрежения, к сумятицы местоположению.

Смута Омейядов

Сиянием мудрости они не просветились, и искрой науки сверкающей они не загорелись, и они в этом (невежестве) как скотина пасущаяся, как камни не поддающиеся.

Вот, были тайны раскрывающимися для людей взирающих, и разъяснились доводы Истины для стяжающих, и Час с открытым лицом предстал, и для ищущих явленным признак предстал. Что это со мной - вижу вас призраками без душевных признаков, и душами без (облачения) призраков, проповедниками без праведности, торговцами без прибыли, и в бодрствовании спящими, и в присутствии исчезнувшими, взирающими слепыми, внимающими глухими, говорящими немыми! Знамя заблуждения восставлено во главу угла своего, и расползлись (повсюду) ветви его, взвешивая вас весами своими, и смущая вас ценами своими. Вождь его - от народа в отдалении, стоящий на заблуждении; и однажды не останется из вас никого кроме тяжелого осадка, пыльного остатка, что будто кожу вас обдерет, подобно жнецу вас пожнет, и отделит верующего из вас отделением птицы, выбирающей полное зерно промеж жухлых.

Куда ведут вас направляющие, и толкают вас охмуряющие, и предают вас ложь изрекающие? И откуда вы идете, и куда вы придете? Но для каждого срока - предназначение, и для всякого сокрытого - возвращение, так слушайте вашего воспитателя, и держите сердца ваши наготове, и пробудитесь, если к вам воззовут. Да будет правдив предстоятель с народом своим, и да соберет он (воедино) помыслы свои, и да держит он наготове разум свой, ведь уже разверз он над вами его отверстие и собрал его собранием смолы (с дерева). И в этот миг суета присвоила себе присвоенное, и невежество заняло свое положение, и неверие усилилось, и Призыв ослабился, и рвут время на части жадные звери плотоядные, и разорется верблюд суеты после пребывания в тихой печали, и люди к (лагерю) возмутителей пристали, и от религии убежали, и ко лжи любовью воспылали, а к правде ненависть питали. И когда случится это, станет ребенок гневом пылать, а дождь жару вызывать, и возвысится презренный возвышением, и принизится благородный принижением, и станут люди того времени волками, а повелители их - зверями, средние их - прожорливцами, а бедные их - мертвецами; и унизится правдивость, и верх возьмет лживость, и привязанность провозгласится языком, но склочность поселится в сердцах, и сделается прелюбодеяние родословной, а целомудрие - диковиной, и облачится Ислам в облачение из кожи, наизнанку вывернутой.

ХУТБА 109

Объяснение могущества Аллаха, Его уникальности в мощи и вопросе о воскрешении

Мощь Аллаха

Всякая вещь Ему подчиняется, и всякая вещь Им к жизни вызывается: богатство всякого бедняка, почет всякого униженного, сила всякого слабого, убежище всякого гонимого. Кто бы ни говорил, Он слышит речение его, а кто молчит, Он ведает тайну его, и кто живет, то на нем - благодать Его, а кто умер, то к Нему - возвращение его. Не видели Тебя очи, но Ты возвещаешь о Себе, но Ты был раньше всех описывающих творение Твое. Не создал Ты творение из страха (одиночества), и не использовал тварей Своих для собственной прибыли, не опередит Тебя тот, кого Ты востребовал (к Себе), и не убежит от Тебя тот, кого Ты схватил, и не нанесет ущерб власти Твоей тот, кто возмутился против Тебя, и не прибавит власти Твоей тот, кто покорился Тебе, и не отвратит повеления Твоего тот, кто нарушил предписание Твое, и не обойдется без Тебя тот, кто отвратился от повеления Твоего. Всякий секрет у Тебя - явное, и всякая тайна для Тебя - очевидное. Ты - Вечность, и нет Тебе конца, и Ты - край, и нет от Тебя пути к бегству, и Ты - Обетованный, и нет от Тебя убежища, кроме как к Тебе (самому). В деснице Твоей - хохол всякой твари, и (возвращение) к Тебе - судьба всякой души. Преславен Ты - что может быть возвышеннее Твоего положения! Преславен Ты - что может быть более великим, нежели видимое нами из Твоего творения! И что может быть более мелким, нежели всякая мощь в тени Твоей силы! И что более повергает в трепет, нежели Твое царство! Но что может быть более презренным, чем то, от чего удалилась Твоя власть! И что может быть щедрее благодати Твоей в мире, но что может быть незначительнее их в сравнении с милостями мира грядущего!

Благородные ангелы

В продолжение этой же хутбы: из ангелов населил Ты небеса Твои, и возвысил их над землею Твоею, они - самые знающие из тварей о Тебе, и самые страшащиеся Тебя, и ближайшие к Тебе; они не пребывали во чревах, и не содержались в утробах, и они не созданы “из мутной воды” (Коран, 32:8, 77:20), и не развеяло их “сомнение одолевающее”, и пребывают они на местах их по Твоему наделу, и местопребывание их - в Твоих пределах, и собрание помыслов их - в Тебе, и многая покорность их - Тебе, и малое пренебрежение - к Твоим повелениям (т.е., к повелениям Создателя они проявляют самое большое внимание), если узрят они часть существа Твоего, сокрытую (прежде) от них, то почтут ничтожными все деяния свои, и станут пенять на себя, и поймут, что не поклонялись Тебе так, как положено поклоняться Тебе, и не подчинялись Тебе так, как положено подчиняться Тебе.

Отступничество тварей Божиих

Преславен Ты как Творец, Поклоняемый! По благим намерениям Твоим в отношении созданий Твоих Ты создал Дом, и сделал в нем средства для жизни: питье и прокормление, и супружеские пары, и слуг в услужение, и дворцы, и реки (полные), и поля, и плоды (сочные), потом послал Он глашатая, призывающего к нему, но глашатаю (на зов) не ответили, и к тому, к чему Ты устремил их, не устремились, и к чему любовь Ты внушал им, не возлюбили. Набросились на остов (этого мира), и опозорились пожиранием его, и объединились в любви к нему, и кто возлюбит вещь, тому замутит она взор, и поразит болезнью его сердце, и вот, он взирает оком больным, и внимает ухом, не слышащим, страсти сожгли его разум, мирское умертвило его сердце, и устремилась к нему душа его, а он - ее раб (презренный). А кому в руки достанется его часть, то куда пропадет, и он пропадет вслед за ней, а откуда явится - и он тоже повернется к ней; не удержит его ни один удерживающий от Аллаха, и не увещевается он никем из Его увещевателей, а он видит тех, кого схватили в небрежении туда, где не ни снисхождения, ни возвращения - как случилось, что ниспослано им то, о чем в неведении они пребывали, и как настала для них пора расставания с миром, на который надежды они возлагали, и пришли они в мире грядущем к тому, что (ранее) им обещали. И не опишешь того, что нисполслано им: объединились над ними опьянение смерти и горечь утраты, и члены их обессилели, и цвет (лица) их переменился, а после усилила смерть над ними свое старание, встав между ними и их способностью к изречению, и вот он - среди родственников своих, взирает на них очами своими, и слышит ушами своими, в здравом уме и ясном рассудке пребываючи, размышляя над тем, на что потратил он век свой, и куда ушла жизнь его! И вспомнит он богатство, которое собрал, будучи ослеплен его стяжанием, и приобретал он его то честным, то нечестным путем, и вот - настигли его последствия собирания его, и удостоился он участи расставания с ним - останется оно после него, дабы другие получали от него удовольствие и наслаждались им, и будет оно легким (приобретением) для другого, но (тяжкой) ношей на его спине. А человек - что-ж, надежно стал он его заложником, и станет он кусать руки от стыда за то, что откроется из поступков его при смерти, и не будет у него нужды в том, что стяжал он во дни жизни своей, и пожелает, дабы тот, кто ревновал и завидовал ему в этом понес его теперь на себе вместо него! А смерть будет продолжать наступать на него, так что язык его уподобится слуху его, и будет он между родственниками своими не способным к изречению языком своим, ни внимающим слухом своим: мечется он взглядом, взирая на лица их, и видит движение их языков, но не слышит в ответ речей их. Потом же усилит смерть наступление свое на него, и захватит зрение его, как (прежде) захватила слух, и выйдет дух из тела его, и останется он лишь остовом между родными и близкими своими, что ощущают одиночество без него и удаляются от близости его, и не утешит он плачущего, и не ответит взывающему. Потом понесут его в могилу в земле и предадут его ей для лицезрения деяний своих, и перестанут они (после) навещать его.

Back Index Next