Back Index Next

В продолжение этой же хутбы: будут тогда мученики неотомщенные и люди, страхом поглощенные, ложной клятвой и фальшивой верой соблазненные; так не будьте же для смуты пропитанием и для ереси знаменем, и держитесь того, что связует вервь общинная, и на чем зиждется столпы подчинения; и устремитесь к Аллаху притесненными, но не прибегайте к Нему тиранами; и страшитесь сатаны чертогов и вражды порогов, и не допускайте во чрева куски (пищи) запретной, ведь встретитесь вы с Тем, Кто запретил вам неповиновение, и облегчил для вас пути подчинения.

ХУТБА 152

Об описании атрибутов Аллаха Всевышнего и атрибутов имамов (вождей) религии

Хвала Аллаху, Указующему Своим творением на Свое существование, и его обновлением на Свое вечное пребывание, и подобием их друг другу на то, что нет Ему подобия. Не воспринимают Его чувства, и не скрывают Его покровы, из-за разницы между творцом и творением, ограничивающим и ограниченным, господом и находящимся и Него в подчинении, Он - Един без толкования исчисления, Творец, без труда приложения, Слышащий, но без уха направления, Видящий, но без зрачков движения, Свидетельствующий, но без прикосновения, Явный, но без расстояния измерения, Проявленный, но без лицезрения, и Скрытый, но без тонким телом обладания. Отличается Он от вещей по превосходству над ними и власти над ними, и отличаются вещи от Него по Ему подчинению и к Нему возвращению. Кто опишет Его, тот Его ограничит, кто Его ограничит, тот Его исчислит, кто Его исчислит, тот сведет в ничто Его вечность, и кто скажет “как”, тот претендует на описание Его, а кто скажет “где”, тот уже ограничит Его. Знающий, даже если некого познавать, Господствующий, даже если не над кем господствовать, Властвующий, даже если не над кем властвовать.

Вожди (имамы) религии

В продолжение этой же хутбы: Вот, взошло восходящее, и засверкало сверкающее, и являющее явилось, и кривое распрямилось, и заменил Аллах народ народом, и день - днем, и ждали мы перемен ожиданием дождя голодным (человеком). Поистине, имамы - ставленники Аллаха над творением Его, Его глашатаи перед рабами Его; и не войдет в рай никто, кроме тех, кто знает их и знает Его, и не войдет в ад никто кроме тех, кто отвергает их и отвергает Его. Поистине, Аллах Всевышний назначил вам (в качестве религии) Ислам и избрал вас для него, и это - поскольку он - имя безопасности и собрание чести: избрал Аллах Всевышний стези Свои, и обозначил доказательства Свои, из знания явного и мудрости сокровенной. Не прейдут удивления Его и не иссякнут чудеса Его. В нем (знании - Т.Ч.) - нивы благодати плодородные, и для тьмы - лампады (светоносные), не открываются благости кроме как ключами его, и не рассеивается тьма кроме как лампадами его. Поставил Он под опеку опекаемое и под наблюдение наблюдаемое. В нем - исцеление исцеляющегося и удовлетворение удовлетворяющегося.

ХУТБА 153

Описание заблуждающихся

Ему дана отсрочка от Аллаха, и он - суетно измышляет с пренебрегающими, и утро встречает с преступно поступающими, не имея пути ведущего, ни имама руководящего.

Описание пренебрегающих

В продолжение этой же хутбы: Даже если раскроет (Аллах) для них их прегрешений воздаяние, и даже если сорвет с них их пренебрежения одеяния, устремятся в противоположном направлении, и отвратятся, когда (будет им явлено правильное) устремление. И вот - не довольны они тем, что стяжали, и теми страстями, что удовлетворили.

Поистине, предостерегаю я вас, клянусь душою своею, от этого состояния. Да будет извлекать пользу человек самостоятельно, и, поистине, зрячий - тот, кто услышал и размышлял, увидел и воспринял, и притчей себя наущал, а затем - путями ясными устремился, а ям и суеты на них сторонился, кто в ловушку не попался и не заблудился, не помогая тому, кто привносит в истину заблуждение, в речь - искажение, а в правду - устрашение.

Предостережение людям

Восстань же, о, слушатель, от твоего опьянения, и пробудись от твоего пренебрежения, обуздай свое спешное стремление, и облагодетельствуйся размышлением, над тем, что явилось в речи Пророка Неграмотного - да благословит Аллах его и его род и да приветствует - для которой неизбежно наступление, и от которой невозможно отступление; и отвратись от того, кто сам от речи сей в пользу другого (мнения) отвратился, и оставь его с тем, чем он для себя удовлетворился, и гордыню свою оставь, и превознесение свое обуздай, и про могилу свою вспоминай, ведь, поистине, в ее сторону - твое движение, и как ты судишь, так и будешь судим, и как ты сеешь, так и пожнешь, и что приготовил сегодня, с тем повстречаешься завтра, так готовь стези для шагов своих, и готовься ко Дню (отчета) своего. Берегись, берегись, о, слушатель! И действуй, действуй, о, пренебрегающий! “И не возвестит тебе никто так, как знающий”.

Поистине, из твердых решений Аллаха в Мудром Напоминании (Коране), по которому Он наделяет и наказывает, и через который обретает довольство и гневается, - что не будет пользы рабу - пускай он и душу свою утруждал, и искренне поступал - если покинет он мир для встречи с Господом своим, имея (на душе) одно из сих деяний, в которых он не раскаялся: если придавал Аллаху сотоварищей, исполняя предписанное из поклонения, или утолил гнев свой, убив живую душу, или предал огласке совершенное другим, или искал успеха у людей в собственных нуждах, вводя новшество в религию, или двулично людей встречает, или двуязычно меж ними изрекает. Размышляй же над этим, ведь, поистине, пример указует на его подобие.

Поистине, забота животного - во чреве его; а забота хищника - вражда с теми, кто не подобен ему; забота же женщин, поистине, - прелесть мирская и введение в соблазн; поистине, верующие - успокоены, поистине, верующие - предупрежденные, поистине, верующие - богобоязненные.

ХУТБА 154

В ней упоминаются достоинства Людей Дома Пророка (С)

Взирающий чувственным сердцем - чрез него цель свою прозревает, и канаву, и высокую стезю распознает. Призывающий призвал, и пасущий (стадо свое) собрал, так призывающему ответствуйте, и за пастырем последуйте.

Вот, устремились они морями заблуждения, и ухватились вместо сунны за нововведения. И верующие пребывают в унижении, а лжецы заблудшие изрекают свои речения. Мы же - приближенные и сподвижники, и хранилище, и врата, и не входят в дома кроме как через врата их, кто же входит не через врата, именуется вором.

В продолжение этой же хутбы: В них - щедроты Корана, и они - сокровища Рахмана, если говорят, то правду изрекают, если молчат, то и остальные замолкают. Пусть же вождь народу своему правду изрекает, пусть он в здравом уме пребывает, и да будет он из сыновей жизни будущей, ибо оттуда он явился и туда он возвратится. И для сердцем взирающего, и по прозрению поступающего, да будет началом его деяния следующее знание: поступок его для него или против него! И если он - для него, то продолжит он его (дело), если же против него, то станет сторониться его. И, поистине, поступающий без знания подобен идущему без пути. И не приумножит ему удаление от пути ясного ничего кроме удаления от своей цели. Поступающий же по знанию подобен ступающему по ясному пути. И да воззрит взирающий: он следует или возвращается!

И знай, что для всякого явного - сокровенное по подобию его, и что благо снаружи, то благо и внутри, а что мерзко снаружи, то мерзко и внутри. И сказал Пророк Правдивый - да благословит Аллах его и его род - “Поистине (бывает, что) Аллах любит раба, но ненавидит деяния его, либо любит деяния, но ненавидит их телесную оболочку (т.е. личность совершающего их)”.

И знай, что у каждого дела - побеги, и какому побегу бывает вдоволь воды, а воды (бывают) различны; и где благодатным было питие его, там благодатен побег и сладок плод его, а там где мерзким было питие его, там мерзким бывает побег и горьким - плод его.

ХУТБА 155

В ней упоминается чудо сотворения летучей мыши

Прославление и возвеличивание Аллаха

Слава Аллаху, познание Которого неописуемо по ограниченности описательных атрибутов, величие Которого выходит за пределы всяческих разумов, и не найдешь ты пути к достижению полноты Его власти!

Он, Аллах, Истинный, Явный, что истиннее и явственнее всего видимого очами, Которого не постигают разумы ограничением, ибо был бы (Он тогда) уподобленным, ни воображение не постигает Его взвешиванием, ибо был бы (Он тогда) приведенным в соответствие. Сотворил Он творение, не имея (пред Собой) примера, и без совета советчика, и без помощи помощника, и завершилось творение Его по Его повелению, и обратилось к Нему с поклонением, и ответило (на Его призыв) и не сопротивлялось, и подчинилось, и не препиралось.

Сотворение летучей мыши:

И из числа искусных созданий Его, и чудесных творений Его, есть явленное Им из глубин мудрости Своей в сих летучих мышах, коих скрывает свет, являющий всякую вещь, и коих являет тьма, скрывающая всякую живность, - и насколько слепы их очи, чтобы простереть взор свой к солнцу, светом сияющему, дабы на пути руководство различать, и ухватиться за указатель явленный, дабы его (путь) распознать. Оградил Он их блеском сияния его от следования при его восхождении, и заставил их прятаться в потаенных норах от выхода при его свечении. И так при свете дня они веки плотно сжимают, делая ночь своей лампадой указующей, когда пропитание себе добывают, и наступление темноты взоров их не затмевает, и сумерки продвижению их не мешают. И едва солнце покрывало свое снимает, едва свечение дня засияет, едва свет лучей его в норы ящериц проникает, они (тут же) веки свои зажимают, и делят трофеи, что в ночной темноте для себя добывают. Превелик же Тот, Кто создал для них ночь днем и временем снискания пропитания, а день - ночью, и временем в укрытии пребывания! И дал им крылья что из плоти их произрастают, кои они при нужде словно птицы раскрывают, будто они - ушные раковины, без перьев и костей, разве что видишь, как вены на них явно проступают. У них - по два крыла, не слишком тонких и не слишком толстых, они их излишне не облегчают, но и не утяжеляют. Вот, летят они, а детеныши их, ища убежища, к ним прилепляются, останавливаясь, когда они останавливаются, и поднимаясь, когда и они поднимаются, не расставаясь с ними, покуда их скелеты не укрепятся, и крылья не позволят им самостоятельно подниматься, и рути выживания покуда они не узнают, и покуда в чем для них польза не распознают. Превелик же Творец всякой вещи без примера, оставленного для Него кем-то другим!

ХУТБА 156

Речь, обращенная к жителям Басры в ответ на требования возмездия за кровопролитие

Кто способен в этом положении обратить свою душу к Аллаху - Велик Он и Могущественен - тот пусть сделает это. И если вы подчинитесь мне, то я - если пожелает Аллах - выведу вас на дорогу рая, даже если она полна сильных притеснений и вкуса горечи.

Что же до некоторой, то обуяло ее суемыслие женское, и злоба клокочет в ее груди как кузнечный горн, и если призовут ее поступать с другими подобно тому, как поступила со мной, то не поступит так. Ей же (несмотря на это) после всего (надлежит возвратить) прежнее уважение, расчет же - за Всевышним Аллахом.

Описание веры

В продолжение этой же хутбы: Это - путь руководства светлейшего и лампады светозарнейшей. И верой находят дорогу к праведным деяниям, а праведными деяниями находят дорогу веры, а верой укрепляется знание, а знанием обращается в трепет смерть, а смертью запечатывается дольний мир, дольним же миром заслуживается грядущий, а с Днем Воскресения распростирается рай, “и разверзается ад для отступников”. Поистине, для тварей нет возможности избежать Воскресения, устремляются они по размеченному пути к определенной цели.

Состояние обитателей могил в День Воскресения

В продолжение этой же хутбы: Вот, подняты они из могильного местопребывания, и к конечной цели своей направлены. Для каждой стоянки назначены люди, и они не в силах ее переменить и от нее удрать.

И, поистине, повелевание заповеданного и удержание от неодобряемого есть два качества из числа качеств Аллаха, Превелик Он; и, поистине, конечного итога они не приближают, и пропитания они не урезают. И заповедана вам Книга Аллаха, “Поистине, в ней - вервь прочная и свет ясный”, и лечение исцеляющее, и жажду утоляющее, защита для ухватившегося и спасение для держащегося. Не искривляется, чтобы (потом) выпрямлять, и не отклоняется, чтобы (потом) поправлять, “и не старит ее множество повторений”, а также внимательное слушание. “Правдив тот, кто по ней изрекал, преуспевает тот, кто по ней поступал”.

И вот, встал человек и сказал: О, Повелитель Верующих (А), сообщи нам об испытании, спрашивал ли ты Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род - о ней? И ответил ему он (да будет над ним мир):

Поистине, когда ниспослал Аллах - Превелик Он и Преславен - Свое изречение: “Алиф, Лям, Мим. Ужели считают люди, что будут они оставлены, говоря: “мы уверовали”, не будучи испытанными”, я узнал, что испытание не будет ниспослано нам, покуда Посланник Аллаха - да благословит Аллах его и его род - стоит за нами. И сказал я: О, Посланник Аллаха, что это за испытание, о котором тебе сообщил Всевышний Аллах? Он ответил: “О, Али, поистине, община моя будет испытана после меня”, и тогда я сказал: О, Посланник Аллаха, ужели не сказал ты мне в день Ухуда, когда стали мучениками из мусульман те, кто стали, и не удостоился я тогда мученичества, что тревожило меня, и сказал ты мне: “возрадуйся, ибо твое мученичество ожидает тебя впереди”? Он мне ответил: “воистину, это так, а где же твое терпение”? Я сказал: “О, посланник Аллаха, это - не вопрос терпения, но вопрос благой вести и благодарности”. Он сказал: “О, Али, поистине, люди будут испытаны своим богатством, станут требовать что-то у Аллаха в обмен на свою веру, милости Его желая, от гнева Его себя в безопасности ощущая, запрещенное Им разрешая, через ложные сомнения и суетные заблуждения, и станут они разрешать вино, именуя его набизом (вид ячменного или солодового напитка), и подкуп, именуя его подарком, и ростовщический процент, именуя его торговлей”. И сказал я: О, Посланник Аллаха, как должен я буду судить о них в это время? Как об отступниках или как о бунтовщиках?” И он ответил: “Как о бунтовщиках”.

ХУТБА 157

Призыв людей к богобоязненности

Слава Аллаху, Который сделал прославление ключом Своего поминания и причиной умножение Его благодеяния, и указателем на Его атрибуты и величие.

О, рабы Аллаха, поистине, время поступает с оставшимися также, как поступило с предшествовавшими; если ушло, то уже не возвратится, и что в нем, то навечно не сохранится. Деяния его последние как первые. Схожи меж собой превратности его, следуют непрерывно вехи его. Уносит вас час ваш, (столь быстро) подобно тому, как уносит истомленную жаждой верблюдицу: и кто занимает душу свою всем, кроме собственной души, тот во тьму погружается, и в путах (своих) разрушается, и шайтаны ему в заблуждении его помогают, и скверные поступки его для него приукрашают. Рай же - конечная участь преуспевающих, огонь же адский - конечная участь границы переступающих.

Знайте же, рабы Аллаха, что богобоязненность есть крепость, надежно защищающая, а греховность - крепость разрушающаяся, людей своих не охраняющая и просящим убежище безопасность не предоставляющая. Нет же, богобоязненностью жало грехов обрубается, а достоверной убежденностью конечная цель постигается.

Рабы Аллаха! Аллах, Аллах в душах для вас дражайших, в тех, что к вам по любви - из ближайших: вот, Аллах пути истины вам разъяснил, и стези его (для вас) осветил. Вот: неудачи неизбежные либо счастье вечное! Так запасайтесь во дни преходящие ради дней непреходящих. Уже было вам на поклажу указано, и отправляться в поход приказано, и с выступлением поспешить наказано; вы же, поистине, как всадники стоящие, о том, когда прикажут им выступить не ведающие. Увы, что станет делать с этим миром созданный для грядущего? И что он станет делать с богатством, которое спустя немного от него уйдет, и останется с ним ответ его и расчет?

Рабы Аллаха, да не будет у вас для обещанного Аллахом добра оставления, и не будет к запрещенному Аллахом злу стремления.

Рабы Аллаха, остерегайтесь дня, в который сочтены будут деяния, в который приумножатся землетрясения, и (даже) детей (вмиг) постигнет старение!

Знайте, рабы Аллаха, что ваши души вас охраняют, ваши конечности свидетелями выступают, и хранители правдивые (запись) деяний ваших сохраняют, и количество вздохов ваших исчисляют, так что ни сумерки ночные вас от них не укрывают, ни двери с прочными засовами вас не скрывают, и, поистине, завтрашний день от сегодняшнего - близок.

Уходит день сегодняшний со всем, что в нем, и приходит завтрашний, за ним последуя, и будто каждый человек из вас достиг на земле своего одиночества места, очерченного могильного места. Увы ему в доме одиночества, в ужаса местопребывании, в одиночестве изгнания! Крик как будто уже достиг вас, и час будто уже настиг вас, и устремились вы (из могил), дабы на суде пристрастном предстать, где сорвут с вас покравала измышления, и станут слабыми все ваши извинения, и получат свои подтверждения (все) истинные о вас суждения, и явлены будут (прожитой жизни) последствия, так притчами увещевайтесь, и испытаниями научайтесь, и предостережениями проникнитесь.

ХУТБА 158

В ней Его Светлость (А) описывает достоинства Величайшего Пророка (С), затем - достоинства Корана, а после - состояние государства Омейядов

Пророк (С) и Коран

В завершение перерыва в посланниках Он его послал, когда народ слишком долго в дремоте пребывал, и канат, их связующий, слабину дал; и пришел он с подтверждением (писаний) предыдущих, и со светом (прямо) ведущим. Вот Коран, попросите его рассказать, но не станет он (вам языком) изрекать, но сообщу вам о нем: воистину, в нем - о грядущем знание, и о прощедшем предание, для болезней ваших исцеление, и в том, что меж вами, порядка установление.

Государство Омейядов

В продолжение этой же хутбы: И тогда не останется дома построенного, ни шатра натянутого, в который не войдет горе притеснения, и который не постигнет болезнь отмщения. В тот день не останется у них на небе извинениям их внимающего, ни на земле поддержку предоставляющего. Избрали вы на власть ее не достойного, вознесли его на место, ему не предназначенное, и отмстит Аллах творящим притеснение, еда за еду, и питие за питие, колоцинты - для припитания, мирра и алоэ - для напоения, из страха - нижнее, а из меча - верхнее одеяние. Поистине, они - носильщики прегрешений и вьючные животные злодеяний. И я клянусь, и снова клянусь, разорвет его (государство) Умаййа (династия Омейядов) после меня, как разрывается сгусток слизи, и после не испробуют они его, ни смогут внять его ароматам, никогда, покуда смена дней и ночей происходит!

ХУТБА 159

Его Светлость (А) объясняет доброту, по которой поступает с людьми, вверенными ему на попечение

Back Index Next