| Back | Index | Next |
Предупреждение о наступлении Дня Воскресения
И знайте, что участь ваша - прохождение через Сират, через скользкие ступени его, и опасности прохождения его, многократные опасности его - так бойтесь Аллаха, о, рабы Аллаха, боязнью обладающего мудростью, чей разум руководит сердцем его, чье тело испытывает страх (перед Создателем его), чьи ночные молитвенные бдения устраняют и остатки сна его, жадные мольбы овладевают им в дневных странствиях его, чья аскетичность обуздала страсти его, и поминание Аллаха поселилось на языке его, предваряет страх безопасность его, избегает он кривых путей, желая путей ясных, следуя кратчайшим следованием к заветной высокой цели, не обуревают его желания, и не ослепляют очи иносказания, будучи счастлив счастьем благовествования, и радостью благоденствия в блаженнейшем сне его, и безопаснейшем дне его. И скорый переход (из этого мира в будущий) он восхваляющим проходит, и осчастливленным в грядущий мир он входит, прочь от ужаса удаляясь, к праведности (приближаясь), к заветному устремляясь, от места бегства отдаляясь, сегодня о дне грядущем пребывая настороже, глядя прямо перед собой. И довольно рая наградой и наделом, как довольно и ада наказанием и горьким уделом! И достаточно Аллаха как мстящего и помогающего, и довольно Книги как приводящего доказательства и спорящего.
Заповедь о богобоязненности
Заповедую вам бояться Аллаха, Который предостерег от того, о чем предуведомил, и обосновал то, что предписал, и предупредил вас о враге, наущающем в сердце втайне, и нашептывающем в уши украдкой, и (который) с пути сбивает, и разрушение наводит, и обещает, и ложное истолкование (тому) приводит, и приукрашает мерзости преступления, и в добром свете представляет больших грехов совершения, а когда обманет предавшегося ему, и истощит ставшего заложником ему, отречется от того, что приукрашал, и великим грехом признает то, что светлым представлял, и опасным то, что безопасным являл.
Несколько слов о сотворении человека
Ужели это тот, которого Он сотворил во тьме материнского чрева, под покрывалами скрывающими, каплей семени растекающегося, затем - сгустком бесформенным, и зародышем, и младенцем, грудью вскормленным, и мальчиком, и юношей (оформленным), затем даровал ему сердце запоминающее, и язык изъясняющийся, и взор, все подмечающий, дабы к притчам он обрел понимание, и укротил (стремление) к злодеянию. А когда достигнет он полнолетия, пропорционального сложения, вот, он в гордыне превозносится, и с пути сбивается, в корыто желаний своих опускается, к стяжанию дольнего мира устремляется, в тенета сладостей его, в ловушки прелестей его, не обращает внимания на (свои) злодеяния, и не страшится пред создателем предстояния, и умирает сбитый с толку сим испытанием, и жизнь прожил во вздорных устремлениях легким проживанием, не стяжав доброго воздаяния, и не исполнив долга предначертания. И настигло его неизбежное на вершине радости его, в годы беспечности его. И, сбитый с толку, он во тьме очутился, тропами боли, дорогами болезней и лишений он устремился, между братом единоутробным, и отцом любящим, и той, что от горя восклицает, и той, чью грудь стеснение одолевает, следование его - в пьяном безумии и страшном бесчувствии, они боль ему доставляют, и к страху его увлекают, и на пути усталость ему причиняют. Затем был он облачен в саван отчаявшимся, и потащили его, беспомощного, затем поместили его на доски, бедствиями придавленного и недомоганиями стесненного, несут его юноши и братья, пришедшие на помощь, в дом его удаления, где нет дороги для его посещения, где одиноко пребывать ему в ужасе - предназначение. И когда удалятся сопровождающие, и возвратятся оплакивающие, посажен он будет в яме своей для допроса с пристрастием и каверзного экзамена. И величайшее из бедствий в том месте - ниспослание воды кипящей и вхождение в ад горящий, и языки пламени, и вспышки сияния, и нет ни перерыва для отдохновения, ни щелки для облегчения, ни силы защищающей, ни смерти спасающей, ни сна, забвение приносящего, между громадами (мук) смертоносными и пытками ежечасными! Все мы к Аллаху прибегаем за помощью!
О, рабы Аллаха, где те, кому было даровано долголетие, те, кто был облагодетельствован, кто был научен - и они понимали, кто был предупрежден - и они не внимали, кто был здоровьем наделен - и они забыли? Долголетием наделены, и красотой одарены, и о боли (наказания) предупреждены, и об обещании (награды) ощутимой уведомлены! Остерегайтесь преступлений увлекающих и злодеяний, гнев (Аллаха) навлекающих.
Обладатели слуха и зрения, здравия и богатства наслаждения - есть ли защита или избавление, или убежище или пристанище, или путь к бегству или (в мир) возвращению! Или нет? “Как же (тогда) вы отвратились?” (Коран, 6:95, 10:34, 35:3, 40:62). Куда же вы отвращаетесь? Чем вы обманываетесь? Истинно, надел каждого из вас на земле - по его росту и ширине, куда он будет плотно водружен, где он будет пылью занесен! Ныне же, о, рабы Аллаха, время удобное, когда шея от петли свободна, и дух в вас пребывает, для искания праведного пути, когда пребываете вы в управляемых телах, когда можете собираться в группах, будущее - перед вами, готовьтесь к нему своими руками, и взорами покаяния, и мирными деяниями, до наступления притеснения и (могильного) стеснения, до прихода страха и слабости, до прихода Сокрытого Ожидаемого (считается, что под этими словами подразумевается смерть, однако, можно предположить, что значение их гораздо глубже), когда будете вы взяты Мощным, Могучим.
Комментарий Сайида Ар-Рази: сообщают, что, когда Его Светлость (А) обратился с этой проповедью, людей обуял трепет, и очи возрыдали, и сердца охватил страх. Некоторые люди называют эту хутбу сверкающей хутбой (“Аль-Хутбат-уль-Гхарра’”).
Упоминание об Амре ибн Аль-Асе
Удивляюсь я сыну Ан-Набиги! Он изображает людям Аш-Шама, будто во мне есть насмешливость, и будто я поступаю игриво: шучу и проказничаю! Но сказал он ложь, и изрекал он (это) греховно. Но ведь злейшие речи - речи лжеца: он говорит - и лжет, обещает - и нарушает, у него просят - и он проявляет скупость, он просит - и превозносится (при этом), он изменяет присяге и от родства отрекается; а случись война - то каков он советчик и командир! Покуда мечи не будут пущены в ход, а как случилось это, так его величайшим трюком было предстать голым перед противником (с той целью, чтобы показать, что он абсолютно безоружен и тем самым сохранить себе жизнь). Однако, клянусь Аллахом, меня удерживает от игривости памятование о смерти, а его, поистине, удерживает от правдивости речи забывчивость о мире грядущем; поистине, он не приносил присяги Муавии, покуда тот не согласился на условие выплатить ему вознаграждение, и вознаградить его (тем самым) за оставление религии.
В ней содержится описание восьми из атрибутов Величия Господнего
И свидетельствую я, что нет бога, кроме Аллаха, Единого, Не имеющего сотоварищей: Первого, не имеющего ничего прежде Него, и Последнего, не имеющего предела перед собой, воображение не способно постичь Его описание, и сердца не в состоянии вместить Его представление, невозможно разделить Его на куски и на части, и взоры и сердца не объемлют Его.
Также частью этой же хутбы являются слова: так увещевайтесь же, о, рабы Аллаха, притчами, пользу приносящими, и извлекайте уроки из ясных знамений, и руководствуйтесь советами из предупреждений доходчивых, стяжайте пользу себе из поминания (Господа) и добрых примеров, как будто смерть уже взяла вас в свои клещи, и отрезаны вы ото всяких путей к безопасности, и тяготы одолели вас, и следование ваше - к назначению предписанному, и “каждой душе сопутствует проводник и свидетель” (Коран, 50:21): проводник ведет ее к ее воскресению, а свидетель свидетельствует о ее поступках.
Также частью этой хутбы является описание рая:
(Там - ) степени, имеющие (друг перед другом) предпочтение, и стоянки разделенные, находящийся там в благоденствии никогда не будет отрезан от них, и помещенный туда не будет изгнан, и не состарится пребывающий там в вечности, и не испытает живущий там нужды ни в чем.
Содержит в себе описание атрибутов Истинного Бога (Превелик Он), затем - увещевание людей о богобоязненности
Аллаху ведомы тайны и сущность всякой вещи, Ему принадлежит охватывание всякой вещи, и победа над всякой вещью, и власть над всякой вещью.
Увещевание людей
Да будет действовать действующий из вас во дни жизни его, покуда не постигла его кончина его, во дни отдохновения его, покуда не настала пора заботы для него, во дни, когда открыта для дыхания грудь его, покуда не сдавила ее печаль его, и да приготовит он душу свою и стопы свои (к путешествию его), и да преуспеет он в собирании поклажи на месте временной стоянки для места постоянного пребывания его. Аллах - помните об Аллахе, о, люди, о чем предостерегал Он вас в Книге Своей, и чем наделил вас из прав Своих, и, поистине, Аллах - превелик Он - не сотворил вас для забавы, и не оставил вас на произвол судьбы, и не бросил вас в состоянии невежества и слепоты. Он предписал будущие деяния ваши (т.е., то, что вам надлежит оставить после себя дабы заслужить Его благосклонность), Он ведает о поступках ваших, и предписал мгновения смерти вашей, и ниспослал вам “Книгу истолкованием для всякой вещи” (Коран, 16:89), и воздвиг в вашей среде пророка Своего на определенный срок, покуда не завершил он для себя и для вас - из того, что ниспослано в Книге Его - религию Его, которой Он удовлетворился для Себя, и обозначил Он для вас - языком его - желательные поступки и порицаемые деяния, запреты и повеления, и представил Он вам (знамения) предупреждающие, и явил для вас доказательства, и представил вам Свое обещание, и предупредил вас о грядущем сильном наказании. Так будьте просвещены во все оставшиеся дни ваши, и укрощайте на их протяжении терпением души ваши, и, истинно, число их - немного, перед лицом множества дней, в которые будете вы оставлены, и не будет уже для вас увещевания, так не балуйте души ваши, ибо эта небрежность приведет их на путь тьмы, и не будьте легкомысленны, ибо толкнет вас легкомыслие ваше на преступление. Рабы Аллаха, поистине, лучший советчик для своей души - самый покорный своему Господу, и более всех вводит душу свою в заблуждение наиболее преступный пред Господом; обманут тот, кто обманул душу свою, и завидна участь того, кто сохранил в чистоте религию свою, и “счастлив, кто увещевался словами другого”, и горе тому, кто обманулся собственными страстями и измышлениями. И знайте, что “легчайшее лицемерие - многобожие”, и сидение с людьми суетными есть забывчивость о вере и предстояние пред сатаной. Сторонитесь же лжи, ибо она есть отстранение от веры. Правдивый пребывает на вершине спасения и почета, а лживый - на высшей степени суетности и бесчестия. И не завидуйте, поскольку зависть съедает веру вашу, “подобно тому, как пламя съедает поленья”, “и не проявляйте злобы, поскольку она сбривает (праведные поступки)”, и знайте, что (пустые) надежды ослабляют разум и делают забывчивой память. Так отрицайте пустые надежды, ибо они - обман, и следующий за ними обманут.
В ней содержится описание характера праведных и грешных, указание на место праведных наследников Пророка (Итрат-ут-Тайиба) и на грешные измышления отдельных людей
Рабы Аллаха, поистине, самый возлюбленный раб Аллаха тот, кого Он поставил владеть собственной душою, кто проникся печалью и облачился в одеяние страха, и зажег светильник прямого руководства в сердце своем, и уготовил блаженство на тот день, что еще снизойдет на него, и приблизил к себе отдаленное, и облегчил затрудненное. Воззрел - и взором объял, помянул - и (деяниями) приумножил, и пьет он из чистого русла, доступ к которому был ему облегчен, и пил, пока не напился, и прямым путем устремился. Снял он с себя одеяния страстей, и отбросил беспокойства, кроме одного беспокойства, которое он поставил для себя отдельно - и вышел из числа тех, что попадают под описание слепоты, и вышел из сообщества людей суетных, и стал он из числа ключей к дверям истинного руководства, и из числа замков (закрывающих) к дверям разрушения. Узрел он путь свой и направился дорогой своей, и распознал свой источник света (путеводный), и преодолел впадину глубоководную, и ухватился за корни крепчайшие, и за верви прочнейшие, и он в убежденности своей подобен свету солнечному, назначив себя перед Аллахом на исполнение самых возвышенных задач, от отражения всего, что обрушивается на него, и вплоть до возведения ответвления к его корню. Лампа для темноты, прозрение для слепоты, откровение для сомнений, устранение усложнений, поводник в пустыне, говорит - и его понимают, замолкает - и в мире пребывает. Был он искренним с Аллахом, и принял Аллах его в число Своих рабов искренних, он - источник Его религии, и укрепление на Его земле. Он предписал себе справедливость, и первой справедливостью его было устранение суеты из своей души, он описывает Истину и поступает по ней, не предписывает для добра верхнего предела, которого бы он не достиг, или мысли, которой бы не постиг, и сделал он Коран вождем своим и лидером, ступая легко там, где он облегчает ношу его, и поселяясь в означенном местопребывании его.
Описание неверия
И другой, назвавшийся ученым, но он не таков, он подобрал (крохи) невежества у невежественных и (крохи) заблуждения и заблудившихся, и расставил для людей тенета из вервей хитрости и речений фальши, Коран он пронес по жизни согласно мнению своему, и воспринял Истину сквозь предрассудки свои, так что людям внушает безопасность от больших прегрешений и представляет им незначительность больших преступлений. Он говорит: я останавливаюсь перед сомнениями (дабы обойти сомнительные моменты), а на самом деле он стоит, обуреваемый ими, и говорит: я сторонюсь нововведений, а на самом деле он запутался между ними, лицо его - лицо человека, а сердце его - сердце животного, не ведает врат правого руководства, чтобы устремиться к ним, и не ведает врат слепоты, дабы отвратиться от них, и это - мертвый среди живых!
Дом Пророка (С)
“Так куда же вы устремляетесь?” (Коран, 81:26), и “как же вы (тогда) отвращаетесь?” (Коран, 6:95, 10:34, 35:3, 40:62), когда признаки - явные, и знамения - ясные, и минарет - установлен, так куда же вас ведут! И как же вы в слепоте пребываете, когда среди вас - люди Дома Пророка вашего (С)! Они - опоры Истины, и знаки Религии, и языки праведности! Так припадите к ним наилучшим образом, как вы припадаете к Корану, обратитесь к ним, как жаждущий верблюд обращается к источнику!
О, люди, возьмите себе (за правило) изречение Печати Пророков - да благословит Аллах его и род его: “Истинно, умирает умирающий среди нас, но он - не мертв, и распадается распадающийся среди нас (по плоти), но он - не распадающийся”, и не говорите о том, чего не знаете, и, истинно, большая часть Истины - в том, что вы отрицаете, и предостерегайтесь тем, против кого у вас нету доводов - и я - этот человек - неужели я не поступал среди вас по величайшей ценности (т.е., Священному Корану), и неужто я не оставил среди вас меньшую ценность (т.е., продолжил среди вас род Пророка (С))! Я водрузил средь вас знамя веры, и удержал вас на границах между разрешенным и запрещенным, и облачил вас одеянием безопасности по моей справедливости, и расстелил для вас ковер из деяний одобряемых путем своих изречений и поступков, и явил вам благородные манеры своим примером, и не поступайте по собственному мнению там, где не проникнет взор и чего не объемлет разум.
Грешное измышление (об Омейядах - Бани Умаййа)
(В продолжение данной хутбы) И хотя будут думать измышляющие, что мир задуман ради Бани Умаййа, ниспосылая им свои блага и ведя их к чистому источнику, так что не будет ни кнут, ни меч их убран от этой общины, ложно подобное измышление. Есть лишь крупица от сладости жизни, которой дано будет им вкусить, а после они отрыгнут полностью (все, что вкусили ранее).
В ней содержится описание причин, ведущих людей к гибели
И вот, поистине, Аллах не сокрушал притеснителей эпохи, кроме как предоставив им отсрочку и отдохновение, и не воссоединял сломанных костей никого из народа, кроме как после трудностей и испытания, и лишения, которые обрушились на вас, и препятствия, с которыми вам предстоит встретиться, есть поучение для вас! Но не всякий обладающий сердцем - внимающий, и не всякий, обладающий слухом - слышащий, и не всякий, обладающий взором - видящий. И - о диво! А как мне не удивляться грехам этих сект, в их разногласии между приводимыми ими доводами о религии! Не передают они речью наследие Пророка, и не поступают согласно действиям Наследника, и не веруют в Сокровенное, и от зла не отстраняются, согласно сомнительному поступают, и страсти их одолевают, повелеваемое для них - то, что они таковым считают, и запретное - то, что они для самих себя отрицают, при решении проблем на самих себя лишь полагаются, при разрешении спорных вопросов - на собственное мнение опираются, будто каждый из них - имам для собственной души, извлекая из нее то, что он сочтет необходимым, и выдавая его за обоснованные мысли и доказательные доводы.
О Величайшем Посланнике - да благословит Аллах его и род его - и о передаче его воли имамом (А)
(Аллах) послал его в эпоху, когда истек срок посланничества (т.е., когда в мире не было посланников), и дремота людей затянулась, и ереси укрепились, и споры участились, поглощаемые пламенем войн, и мир стал терять свет и являть тьму, во время, когда пожелтели листья его, и не осталось надежды на обретение плодов его, и утекли под землю воды его. Тогда исчез минарет прямого ведения, и явлены были знаки разрушения, и мир сурово взглянул на своих обитателей, и нахмурился глядя на его благ искателей, плод его - порочность, пища его - мертвечина, нижняя одежда его - страх, а верхняя - меч. Так возьмите себе это уроком, о, рабы Аллаха, и вспомните (то зло), в котором отцы ваши и братья ваши пребывали, и за которое они получат расчет! Жизнью своею клянусь, не предшествовали вам после них эпохи, и не прошли между вами и между ними века, и вы сегодня не далеки от того дня, когда пребывали вы в их чревах. Клянусь Аллахом, не донес до вашего слуха посланник таких вещей, которые бы и я до него не доносил, и слух ваш сегодня - таков же, каким был и вчера, и не было отверстых очей, и приготовленных сердец в то время, подобных которым не было бы дано вам сегодня. Клянусь Аллахом, не открыли вам сегодня очи на то, что для них было закрыто, и не расписано для вас то, что для них было сокровенно, но ниспослано было вам испытание, ноздря которого вздернута, а поводья отпущены - так пусть не затемнит (ваш взор) то состояние, в котором оказались темные люди, и, поистине, это - тень, распростертая до срока отмеренного.
Включает в себя описание предвечности Создателя и величия Его творений, и завершается увещеванием
Хвала Аллаху, Который известен без созерцания и суть Творец без проявления, Который пребывает вечно, когда нет даже ни небес, созвездиями Зодиака обладающих, ни покрывал с дверьми возвышающимися, ни ночи, тьмою сгущающейся, ни моря, мирно плещущегося, ни горы, глубокие проходы сокрывающей, ни дороги извивающейся, ни земли простирающейся, ни творения, уверенностью обладающего: таков Формирующий творение и наследующий его, Бог творения и благодетель его. И солнце, и луна движутся по соизволению Его: все новое старят и все далекое приближают.
| Back | Index | Next |