Back Index Next

ХУТБА 222

Произнесена при прочтении стиха: “Восхваляют Его утром и вечером люди, коих торговля их от поминания Аллаха не отвращает” (Коран, 24:36-37)

Вот, Аллах - Преславен Он и Всевышен - сделал поминание для сердец освещением, давая через него им слышать после глухоты, прозревать после слепоты, наставляться после возмущения.

И одновременно Аллах - благословенны милости Его - во всякое время после времени, во всякую эпоху прерывания (цепи ниспослания пророков - Т.Ч) избирал Себе рабов, которых разумом их к спасению обратил, с умами которых прямо говорил, и пробудились они светом пробуждающим, взорами, слухом и сердцами, о днях Господа напоминающими, местом Его возвышенным (остальных) устрашающими, подобно знакам в пустыне. Кто прямо к цели устремился, тому славной представили его дорогу, тому о спасении возвестили, кто же отклонился влево или вправо, тому дорогу его показали униженной, остерегали его от гибели, став таким образом светильниками, эту тьму освещающими, указателями, от этих сомнений отвращающими. И вот, у поминания (зикра) есть слуги верные, которые его себе взяли взамен этого мира, и ни торговля, ни прибыль не смогли их от него отвратить. Дни жизни своей стали они в нем проводить, о запрещенном Аллахом возмутителям возглашать, до слуха пренебрегающих это доводить, призывая к справедливости и ею проникаясь, запрещая недозволенное, сами от него отстраняясь, как будто оторвались от мира в сторону мира загробного, все же в здешнем мире находясь, наблюдая то, что лежит за его пределами, как будто ведомы стали им тайны обитателей барзаха во время их тамошнего пребывания, и День Воскресения исполнил им свои обетования, и раскрыли они покров этой тайны для обитателей этого мира, и стали они как будто видеть невидимое, и слышать неслышимое. И если попытаешься вообразить их своим разумом - на их местах достохвальных, на седалищах видимых, - вот, раскрыты записи их поступков, готовы к отчету за малые из них и большие, будучи рассчитаны за то, что им повелели, а они не исполнили, и за то, что запретили, а они совершили, неся тяжесть ноши своей на плечах, не в силах тяжести ее вынести, воплем вопят, друг с другом говорят, к защите Аллаха прибегают от места сожаления и раскрытия (прегрешений), и увидишь ты тогда их признаками правильного руководства, светильниками, тьму освещающими, ангелами окруженными, низводится на них Божия благодать (сакина), и врата небесные пред ними раскрываются, и места почетные для них приготовляются, на седалищах, о которых Аллах их предуведомил, и стремление их снискало довольство, и местопребывание их стяжало себе славу. Возносят они к Нему молитвы за милость прощения, будучи заложниками нужды в Его милости и пленниками унижения в присутствии Его величия. Долгая печаль сердца их, а долгий плач - очи их изранили. Во всякую дверь снискания Господа десница их - стучащая, испрашивают они у Того, Кого щедрость не утруждает, и Кто стремящихся к Нему на разочарование не обрекает.

Так давай расчет своей душе за самого себя, что же до душ остальных, то найдется другой, кроме тебя, кто их рассчитает.

ХУТБА 223

Произнесена при прочтении стиха: “О, человек, что ввело тебя в заблуждение о твоем Господе Щедрейшем?” (Коран, 82:6)

Лишен тот, у кого спрошено, доводов, отрезан ото всякого оправдания, сам себя вверг он в состояние невежества.

О, человек, что вдохновило тебя на прегрешение, что ввело в заблуждение о твоем Господе, что заставило удовольствоваться гибелью души своей? Ужели для болезни твоей нету исцеления, а для сна твоего - пробуждения? Неужели для себя не пожелаешь той милости, что желаешь другим? Вот, например, если видишь ты выставленного на жаркое солнце, то покроешь его тенью, а если видишь пораженного болью, терзающей тело его, то заплачешь из жалости по нему! Что же дает тебе возможность терпеть собственную болезнь, что укрепило тебя в собственных бедствиях, что укрепило, чтобы душу свою не оплакивать - самую дорогую из всех душ на свете! Как же не пробудит тебя страх надвигающегося мщения, когда вовлек ты себя в пучину гнева (Божиего) своими прегрешениями? Так исцелись от болезни вялости в сердце своем решимостью, и ото сна пренебрежения во взоре своем пробуждением, и будь к Аллаху в повиновении, и в поминании Его - в удовлетворении. И вообрази себе, пока от Него убегаешь, что Он к тебе приближается, к прощению Своему тебя призывает, милостью своею тебя покрывает, ты же от Него - к другому обращаешься. Он - сильнее всякого сильного, и нет Его щедрее! Ты же - слабее всякого слабого в одолевшей тебя страсти к неподчинению! Ты под покровом Его обитаешь, по широте милости Его жизненное пространство обретаешь. И в милости Своей Он тебе не отказывал, и покрова Своего от тебя не убирал, не оставался ты без благодеяния Его и на миг очей, в милости, тебе оказываемой, или в злодеянии твоем, Им покрываемом, или в бедствии, от тебя отвращаемом. И что будет, представь, если ты Ему подчинишься! Аллах свидетель, если бы речь зашла о двоих, сравнимых по силе, равных по мощи, ты был бы первым, порицающим себя за недобрый нрав и дурные поступки! Истинно я говорю! Не мир тебя соблазнил, но ты сам им соблазнился, он лишь раскрыл пред тобою свои покровы и позволил тебе выбирать свободно (так поступать или эдак). И в том, что обещал он тебе из ниспослания недугов на тело твое, и истощения сил твоих, был он более правдив и верен, нежели был он лжив и обманчив. Возможно, много было у тебя наставников, но их (во лжи) подозревают, многие верно тебе о нем сообщали, но их лжи подвергали. И если познаешь ты его (мир сей) в селениях покинутых, во дворах опустошенных, найдешь ты его для себя лучшим напоминанием, красноречивым увещеванием, любезным с тобою и заботливым! Благостно местопребывание того, кто не удовлетворился этим местопребыванием, и место жительства того, кто не предназначил его себе для постоянного проживания. Кто будет счастлив этим миром завтра - суть те, кто бежит от него сегодня.

Когда разразится землетрясение, когда со всем ужасом своим наступит День Воскресения, и будут собраны последователи всякого учения, и всякому поклоняющемуся будет представлен предмет его поклонения, и всякому властителю - люди, что были у него в подчинении, тогда не получит в Его справедливости и равноправии в тот день ни мигание ока в воздухе, ни легкий шаг по земле ничего, кроме истинного, заслуженного воздаяния, и сколько доводов в тот день будет сочтено пустыми, и сколько оправданий будет отвергнуто!

Так что дело свое исправь, покуда извинения твои принимаются, и доводы свои тем самым укрепи, и из того, что уйдет от тебя, непреходящее себе возьми; устремись с легкостью в путешествие за вспышкой света спасения, и седла свои навьючь.

ХУТБА 224

Отстранение от притеснения

Аллах свидетель, лучше продираться, бодрствуя, ночью сквозь колючки ас-саадана, или пусть меня протащат в цепи закованным - милее мне это будет, чем встретить в День Воскресения Аллаха и Его Посланника притеснителем кого-либо из рабов (Божиих) или присвоившим себе что-либо из добра. И как я смогу притеснить кого-либо ради (удовлетворения) души своей, которая к смерти стремится и долго под землей ее пребывание продлится?

Аллах свидетель, вот, видел я Акиля, который с пути совратился, когда из доли пшеницы вашей попросил у меня саа, и видел я мальчиков с растрепанными волосами, пыльного цвета от бедности своей, как будто лица их покрыты краской индиго, и возвращался он ко мне, настаивая, и повторял слова свои снова и снова, и обратил я слух свой к нему, и думал он, что я продам ему мою религию, и что последую за иным путем, расходящимся с моею дорогою, и раскалил я для него кусок железа, и после приблизил к его телу, чтобы извлек он урок из этого, и завопил он воплем пораженного страшным недугом, как будто весь сгорел от этого прижигания, и сказал я ему: да станут оплакивать тебя плакальщицы, о, Акиль! Рыдаешь ты от железа, раскаленного человеком для забавы, и тянешь меня в огонь, который разжег Всемогущий для Своего гнева? Ты рыдаешь из-за боли, - должен ли и я рыдать из-за пламени? И удивительнее этого - когда явился к нам путник в ночи с запечатанной бутылью с медом, то мне он показался противным, будто это - слюна змеи или ее отрыжка, и спросил я его: это - награда, закят или милостыня? - ведь все это запрещено нам, Людям Дома! Сказал он: ни то и ни это, но это - подарок. И сказал я: “да оплачут тебя бездетные плакальщицы, от религии ли Аллаха явился ты меня предательски увести? Или ты безумец, или одержимый, или же говоришь без понятия?” Аллах свидетель, если бы дадено мне было все, что в семи чертогах (небесных) под небосводом их за то, чтобы я неподчинился Аллаху хоть бы и в том, чтобы отобрать у муравья пшеничное зерно, то я никогда не поступил бы так, ведь этот ваш мир пред взором моим значит меньше, чем лист во рту саранчи, когда она его пережевывает. Что Али за дело до благ исчезающих, до сладости преходящей? Прибегаем мы к помощи Аллаха от огрехов разума и от мерзостей ошибок, и на Него мы полагаемся.

ХУТБА 225

Молитва о благосостоянии

О, Аллах, сохрани на лице моем легкости выражение, и не смущай его разорением, от Себя милостию меня надели, от испрошения милости у тварей Твоих злобных меня огради, чтобы я в восхваление дающих мне не был вовлечен, чтобы порицанием отказывающих не был увлечен, ведь Ты за всем за этим стоишь - Попечитель дарования и отказа, “Поистине, Ты - надо всякою вещью властен” (Коран, 66:8).

ХУТБА 226

Об отстранении от мира

Сие - дом окружающих бедствий, обманчивостью своею известный, дела его вечно не пребудут, обитатели его в безопасности не будут.

Дела переменчивы, дороги изменчивы, жизнь в нем унижению подвергается, безопасность уничтожается, и люди его - цели намеченные, копья он в них бросает, смерть их уничтожает.

И знайте, о, рабы Аллаха, что вы сами и то, среди чего находитесь в этом мире - на пути тех, кто прошел прежде вас, кто был жизнию вас длиннее, домами полнее, чьи следы простирались дальше. Голоса их замолкли, движения затихли, тела сгнили, дома опустошились, следы истерлись. И сменили дворцы роскошные и ковры распростертые, на камни и камешки разложенные, и могилы подобно пещерам высеченные, основание коих на руинах покоится, глиной сооружение их укрепляется, место их приближенное, обитатели их - в странствии удаленные, будучи промеж обитателей местных одинокими, от трудов свободными, но озабоченными, ни к какой родине они не привязаны, с соседями соседскими узами не связаны, несмотря на близость соседства и доступность места. И как могут они друг друга посещать, когда размололо их жерновами разложение, отданы они земле и камням на съедение.

И вы как будто тоже отправились куда и они, поймало вас (в ловушку) то же место сонное, и как будете вы, когда дела придут в завершение, и могилы постигнет извержение (дабы вывести всех, кто в них): “Тогда представится всякой душе то, что после себя оставила, и возвращены будут к Аллаху, их истинному Повелителю, и отвернется от них все то, что они измышляли” (Коран, 10:30).

ХУТБА 227

Его Светлость (А) прибегает в ней к Аллаху, чтобы Он наставил его (А)

Господи, Ты - самый привязанный ко своим возлюбленным, более всех готовый помочь на Тебя полагающимся. Ты их в местах сокрытия их наблюдаешь, все, что скрывают они, ведаешь, и степень прозорливости их знаешь. И секреты их перед Тобою раскрыты, и сердца их к Тебе устремлены. Если отяготит их одиночество, утешит их Твое поминание, если обрушатся на них тяготы, к Твоей защите будет их прибегание, по знанию, что узда всякого дела - в деснице Твоей, и начало его - по предписанию Твоему.

Господи, если не смогу я просьбу свою правильно изложить, или нужды свои до конца разглядеть, то укажи мне то, что имеет пользу для меня, и направь сердце к цели, истинно предписанной для меня, ведь это не есть отрицание Твоего наставления, ни относительно поддержки Твоей введенное нововведение.

Господи, веди меня к Своему прощению и не веди меня к Своему осуждению!

ХУТБА 228

Подразумевается некто из его (А) сподвижников

У Аллаха - воздаяние такого-то, кто кривое распрямил, и болезнь исцелил, и сунну установил, и с ересью в противостояние вступил! Ушел он в одеянии незапятнанном, прегрешениями не отягощенным. Встретил он (в этом мире) долю лучшую, а оставил худшую. Аллаху он повиновался и по истине Его боялся. Ушел и оставил их на дорогах расходящихся, которыми не наставится заблуждающийся, и не обретет уверенности наставляющийся.

ХУТБА 229

Описание присяги Повелителя верующих (А) при вступлении на должность халифа

Комментарий Саийда Ар-Рази: подобная речь уже приводилась нами в других выражениях

Вы протянули мою руку, а я ее придержал, вы вытянули ее, а я ее удержал, потом в столпились вкруг меня словно стадо жаждущих верблюдов пред водопоем, так что порвались сандалии и упала накидка, и растоптан был слабый, и так было явлено счастье людей от присяги, принесенной мне, что в восторг пришли малые, и поплелись ко мне (навстречу) старые, и принесен был туда беспомощный (на носилках), и прибежали девочки с непокрытыми головами.

ХУТБА 230

О целях загробной жизни

Истинно, богобоязненность - ключ к наставлению, поклажа на день возвращения, от всякого рабства освобождение, спасение ото всякого уничтожения, ею стремящийся преуспевает, к ней убегающий прибегает, здесь всяк своей цели достигает.

Наилучшие деяния

Поступайте, когда поступок -- высоко почитаемый, когда из покаяния польза извлекаема, когда молитва внимаема, когда состояние умиротворенное, а письменные трости записывают. Торопитесь с благими поступками до наступления старости, в сложении искривляющей, болезни изнуряющей, смерти внезапно хватающей. Поистине, смерть - сладости жизни вашей уничтожитель, страстей ваших укротитель, стремлений ваших - удалитель, незванный она для вас посетитель, противник непобедимый, враг неотвратимый. Связали вас путы ее, окружили вас злые козни ее, направлены на вас наконечники стрел ее, ее господство над вами усилилось, ее вражда к вам обрела непрерывность, возможность, что упустит вас - уменьшилась, и скоро покроет вас мрак ее темноты, жестокость ее болезни, тьма ее отчаяния, отчаянные угрызения совести, горе разрушения, тьма многослойного поглощения, болезненность вкуса ее. Как будто пришла к вам неожиданно, заставив замолчать тех, что с вами шептались, рассеяться тех, что вас окружали, следы ваши сотрет, обиталища ваши опустошит, наследников ваших приведет и наследство ваше распределит, между другом приближенным, не способным помощь оказать, и родственником опечаленным, не способным смерть отвращать, и другим, радостным, что не станет по тебе горевать.

Преимущество стремления

И заповедую вам стремление и особое усилий приложение, снаряжение ваше и приготовление, поклажей нагружение для места предназначения. Да не введет вас жизнь мирская в заблуждение подобно тому, как ввела в него прежние поколения, в века ушедшие, которые молоком его напоились, и были обманчивостью ее поражены, и было долгим их пребывание, так что на старое поменялось бывшее в новом состоянии. И сделались могилами мирские обиталища, и наследством - его сокровища. Кто посетил их, они не знают, на оплакивания их внимания не обращают, и призывающим их не отвечают. Берегитесь же этого мира, ведь он - поистине - лживый, обманчивый и предательски поступающий, дающий и обратно забирающий, наряжающий и раздевающий, довольство его долго не продлевается, тяготы его не кончаются, бедствия его не прекращаются.

В продолжение этой же хутбы следует описание аскетов: Были они народом из людей этого мира, но в то же время - не из них, и были в нем как те, кто не от него, делали в нем то, о чем имели прозрение, бежали того, о чем имели предостережение, смешиваясь с группою обитателей мира загробного, и видели людей мира сего, смерти телесной много внимания уделяющих, и ей более, нежели живущих сердец умерщвлению, значение придающих.

ХУТБА 231

Произнесена в Зигаре на пути в Басру, упоминает о ней Аль-Вакиди в книге “Аль-Джамал”

Он (Пророк (С)) то, что было ему приказано, явил, и послания Господа своего передал, и через него Аллах разрушающееся укрепил, и распадающееся соединил, и родственные связи восстановил, хотя таили они в груди вражду лютую, а в сердцах - злобу укоренившуюся.

ХУТБА 232

Произнесена в адрес Абдаллаха бин Замаа, который был из числа партии Повелителя верующих (А), когда тот явился к нему (А) в период его (А) халифата, требуя у него деньги, и сказал он - да будет над ним мир:

Эти деньги - не твои и не мои, но они - мусульман, мечей их добыча. И если участвовал бы ты с ними в сражении, надлежала бы тебе доля, подобно им, а иначе - добыча рук их будет только для ртов их.

ХУТБА 233

Произнесена после того, как один из сподвижников пытался произнести речь, но не сумел сделать этого подобающим образом, а речь была о достоинствах Людей Дома Пророка (С) и описании смутного времени

Поистине, язык - часть человека, и речь не приводит его к успеху, если язык отказывает, и не дает ему передохнуть, если он многословен. Поистине, мы - повелители речи, чрез нас проходят ее жилы, над нами нависают ее ветви.

О смутном времени

И знайте, что вы - да смилостивится над вами Аллах - живете в эпоху, когда мало тех, что истину изрекают, и язык в речении правды бессилие являет, а призывающий к правде в унижении пребывает. Люди этого времени неподчинением (Аллаху) занимаются, в этом друг с другом объединяются, юноши их порочны, старейшины их - грешны, ученые их - лицемерны, выступающие - низкопоклонны. Малый старого их не почитает, богатый бедному не помогает.

ХУТБА 234

Сообщает Зилиб Аль-Йамами от Ахмада бин Кутайбы, от Абдаллаха бин Йазида, от Малика бин Дихйи, говоря: вот, были мы вместе с Повелителем верующих - да будет над ним мир, когда было упомянуто о различиях между людьми, и он (А) сказал:

Вот, различает их меж собой различие источников глины, из которой созданы. Это - потому, что они - из соленой почвы либо из сладкой выведены, из глины грубой или же мягкой, и они (по строению) к земле своей родной приближаются, и как земля различается, так и они меж собою различаются, и совершенный в сложении - разумом ущербный, длинный ростом краток в храбрости, умный в делах уродлив на вид, близкий ростом к земле может видеть далеко, человек добронравный имеет черты отвратительные, имеющий сердце неуверенное имеет мысли противоречивые, а красноречивый - сердце железное.

ХУТБА 235

Произнесена, когда он (А) был занят омовением тела Пророка - да благословит его Аллах и род его - и его (С) последним приготовлением

Да станут отец и мать мои жертвою за тебя, о, Посланник Аллаха! Оборвалось со смертью твоею то, что не оборвалось со смертью никого другого из пророчества, и пророческого откровения, и небесных сообщений. Ты - избранный настолько, что всем остальным источником утешения стал, и общий настолько, что в тебе каждый (верующий с остальными) равенство обретал. И если бы ты не заповедал терпение и не запретил оплакивание, мы низвергли бы потоки слез, но и они не дали бы боли нашей утешения, и не знало бы горе наше прекращения, но и то, и другое, было бы слишком мало для тебя! Однако, это есть то, от чего не властны мы защититься, и не способны мы оградиться! Да будут мои отец и мать жертвою за тебя, помяни нас у Господа своего и прояви к нам свою заботу!

Back Index Next